Groupement

Spanish translation: Unión temporal de empresas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Groupement
Spanish translation:Unión temporal de empresas
Entered by: María Luisa Galván

12:23 Nov 14, 2009
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Groupement
En una licitación pública, en el apartado de condidatos que pueden licitar encuentro la frase:
"Les candidats peuvent être des personnes physiques, des personnes morales ou toutes combinaison entre elles avec une volonté formelle de conclure un accord ou ayant conclu un accord de **gropement**.

¿Alguien me podría dar alguna pista?

Muchas gracias
ideotraduccions
Local time: 08:08
Unión temporal de empresas
Explanation:
En España abundan las UTEs (Unión Temporal de Empresas), creadas para licitar en concursos públicos.
Puede que no sea la opción más evidente para los extranjeros, pero para un español es una figura habitual.
Selected response from:

María Luisa Galván
Spain
Local time: 08:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2asociación / constitución en grupo
Rafael Molina Pulgar
4 +2Unión temporal de empresas
María Luisa Galván
5Grupo
Maria Schneider


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Grupo


Explanation:
se utliza sobre todo hablando de ciertos grupos de franchising entre otros los Musqueteros de Intermarche et Bricomarche

Maria Schneider
Poland
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  María Luisa Galván: Les Mousquetaires (Mosqueteros en español), es una "agrupación" estable de empresarios de supermercados. No se unen temporalmente para un fin concreto, como la licitación de una obra pública, sino que están integrados permanentemente en el seno de una org
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
asociación / constitución en grupo


Explanation:
suerte

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Miralles Mulleras
9 mins
  -> Gracias, Olga.

agree  Auqui
19 hrs
  -> Gracias, Nicolas.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Unión temporal de empresas


Explanation:
En España abundan las UTEs (Unión Temporal de Empresas), creadas para licitar en concursos públicos.
Puede que no sea la opción más evidente para los extranjeros, pero para un español es una figura habitual.


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Temporal_de_Empresas
María Luisa Galván
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irène Guinez
18 hrs
  -> Saludos, Irène.

agree  ainhoash
1 day 18 hrs
  -> Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search