to run on the go

Spanish translation: ¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que esté! (sobre la marcha / allá donde vaya!)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to run on the go
Spanish translation:¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que esté! (sobre la marcha / allá donde vaya!)
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

12:52 Nov 13, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Energy / Power Generation
English term or phrase: to run on the go
:)
La frase dice así:

Run your electronics on the go!
Gracias!
DaviniaV
Spain
Local time: 01:28
¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que esté! (sobre la marcha / mientras se desplaza)
Explanation:
Más opciones.

también puedes utilizar "componentes electrónicos"

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-11-13 15:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que vaya!
¡Utilice sus aparatos electrónicos allá donde vaya!
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:28
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3utilice (sus aparatos electrónicos) mientras viaja/se desplaza/va de un lado a otro
Victor Wouters
4 +1¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que esté! (sobre la marcha / mientras se desplaza)
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4continuamente/sin parar/de manera ininterrumpida
Miguel Armentia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuamente/sin parar/de manera ininterrumpida


Explanation:
Eso es.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 01:28
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
utilice (sus aparatos electrónicos) mientras viaja/se desplaza/va de un lado a otro


Explanation:
esa es la idea, el fraseo puede variar mucho según tus preferencias

Victor Wouters
United States
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alidalc: Sí, mientras viajas
41 mins

agree  Claudia Luque Bedregal
3 hrs

agree  Emma Ratcliffe
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que esté! (sobre la marcha / mientras se desplaza)


Explanation:
Más opciones.

también puedes utilizar "componentes electrónicos"

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2009-11-13 15:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:

¡Utilice sus aparatos electrónicos dondequiera que vaya!
¡Utilice sus aparatos electrónicos allá donde vaya!

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 01:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Vilca: suena mas natural y mas adecuado - "on the go" puede ser haciendo ejercicio, en el trabajo, haciendo compras, etc.
7 hrs
  -> Gracias Juan
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search