voľná ohlasovacia živnosť

English translation: unregulated (reported/notified) trade

20:30 Nov 12, 2009
Slovak to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Slovak term or phrase: voľná ohlasovacia živnosť
Podnikám v rozsahu voľnej ohlasovacej živnosti.
sabinka
English translation:unregulated (reported/notified) trade
Explanation:
This really is a frustrating issue. It seems that in many English-speaking countries if the trade does not require a licence, certificate or other formal qualification not much to do is made over it. But in general, viazana zivnost is a trade requiring formal qualifications (like plumber, electrician, etc) and is therefore a 'regulated trade', so the opposite would logically be an 'unregulated trade'. See link
Selected response from:

Nathaniel2
Local time: 13:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1free trade, reported in accordance with ...
Radovan Pletka
4 +1notifiable trade
Alca Ryskova
3 +1unregulated (reported/notified) trade
Nathaniel2
4 -2permitted trade
Michal Zugec


Discussion entries: 7





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
permitted trade


Explanation:
Special conditions• Professional competence ‐ just for selected trades (permitted trade, vocational trade, professional trade)• If there is no special condition than the trade is free (free trade – only registration is needed

Example sentence(s):
  • What is a permitted trade? An authorization by the state to carry out a particular trade in the form of a permitted trade is required only in the instances defined in the Trade Licensing Act.

    Reference: http://209.85.129.132/search?q=cache:lDqJ_rbWp4sJ:www.michal...
    Reference: http://www.czech.cz/en/economy-business-science/doing-busine...
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Radovan Pletka: ja nevim, ale rekl bych ze volna cinnost neni permitted ale free, jak jste hezky napsal ve vysvetleni. Free nepotrebuje nic, akorat se to musi bolsevikovi ohlasit, aby vam mohl sebrat penize
9 hrs

disagree  Charlesp: agree with Radovan
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
free trade, reported in accordance with ...


Explanation:
.... tam si doplnte proc to bolsevikovi ohlasujete, zakon, narizeni, ohlasovaci povinnost podle ....

Radovan Pletka
United States
Local time: 05:25
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notifiable trade


Explanation:
pripadne unqualified (protoze je volna ve smyslu, ze k tomu clovek nepotrebuje prokazovat vzdelani) notifiable trade

Alca Ryskova
Czech Republic
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Prudký: vcelku v tom je jasno :-): http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/business_commerce...
13 mins
  -> dík :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unregulated (reported/notified) trade


Explanation:
This really is a frustrating issue. It seems that in many English-speaking countries if the trade does not require a licence, certificate or other formal qualification not much to do is made over it. But in general, viazana zivnost is a trade requiring formal qualifications (like plumber, electrician, etc) and is therefore a 'regulated trade', so the opposite would logically be an 'unregulated trade'. See link


    Reference: /http://www.europeopen.org.uk/
Nathaniel2
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: Tak je to "unregulated". Ministerstvo vnútra zverejnilo v juni 2009 odporucany zoznam volnych zivnosti, kde je v uvode uvedene: Nosným účelom tohto opatrenia je snaha o sprehľadnenie výberu neregulovaných živností v usporiadanej podobe, odstránenie nejedn
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search