GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Nov 12, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Allgemeine Bedingungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 15:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tatsächliche Unmöglichkeit |
| ||
3 | (nachgewiesene/r) Ausfall in/Unterbrechung der Materialbeschaffung |
|
(nachgewiesene/r) Ausfall in/Unterbrechung der Materialbeschaffung Explanation: Z.B. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tatsächliche Unmöglichkeit Explanation: z.B.: Jemand hat Anspruch auf die Herausgabe eines ganz bestimmten Autos. Das Auto ist aber zerstört. Damit ist die Herausgabe sachenrechtlich nicht mehr möglich. Je nach Umständen wird dann Schadenersatz fällig. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.