Unitatea de învăţământ

Italian translation: Istituto di Istruzione/Insegnamento

19:17 Nov 11, 2009
Romanian to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Romanian term or phrase: Unitatea de învăţământ
Qualcuno sa darmi una traduzione specifica? o è semplicmeente unità di istruzione/educativa? Il contesto è pochissimo:

România
Ministerul educaţiei si Cercetării
Scoală cu clase I-VIII xxxxxxxxxxxx nr.9 Drobeta Turnu Severin, jud.Mehedinţi (unitatea de învăţământ)
Giulio Tabossi
Local time: 17:34
Italian translation:Istituto di Istruzione/Insegnamento
Explanation:
Oppure, semplicemente: Istituzione scolastica (non mi sembra pero' molto "elegante").
http://consulenza-servizi-aziende.europages.it/annuario-azie...
Selected response from:

Anca Maria Marin
Romania
Local time: 18:34
Grading comment
multumesc frumos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Istituto di Istruzione/Insegnamento
Anca Maria Marin
5Stabilimento scolastico
Ioana LAZAR
5Istituto Scolastico
ClaudiaDragomir


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Istituto di Istruzione/Insegnamento


Explanation:
Oppure, semplicemente: Istituzione scolastica (non mi sembra pero' molto "elegante").
http://consulenza-servizi-aziende.europages.it/annuario-azie...

Example sentence(s):
  • ..siano iscritti ad un Istituto di Istruzione secondaria o ad un Istituto Professionale...
  • Lingue straniere - Istituti di insegnamento

    Reference: http://www.comune.ballabio.lc.it/include/mostra_foto_allegat...
    Reference: http://www.europages.it/INTERNATIONAL-SCHOOL-OF-EUROPE-SRL/b...
Anca Maria Marin
Romania
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
multumesc frumos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Aelenei
9 hrs
  -> Mulţumesc frumos, Irina! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Stabilimento scolastico


Explanation:
Si tratta dell'istituzione in sé.
In francese è "établissement scolaire".

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2009-11-12 13:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ci sono tantissimi riscontri in rete di "stabilimento scolastico", veda ad esempio questo link :

http://books.google.fr/books?id=FVwT_IWa2ugC&pg=PA229&lpg=PA...

Ioana LAZAR
France
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Istituto Scolastico


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1B3GGGL_itIT306IT306&q...



ClaudiaDragomir
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search