11:42 Nov 11, 2009 |
Italian to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 区域(地方)工商管理登记号 |
| ||
4 | 工商行政管理登记号 |
| ||
4 | 经济管理目录号 |
| ||
3 | 经济和行政参考数字 |
|
经济和行政参考数字 Explanation: My suggestion. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
工商行政管理登记号 Explanation: anch'io ho incontrato diverse volte questo termine, credo che e' difficile tradurrlo letteralmente, in quanto non esiste una parola esattamente corrispondente in cinese per questione del diverso sistema legale tra cina e italia. quindi secondo me la traduzione piu' vicina puo' essere cosi': 工商行政管理登记号 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
区域(地方)工商管理登记号 Explanation: Ogni soggetto/impresa obbligato per legge all´iscrizione al REA riceve un numero REA diverso per ogni provincia/CCIAA in cui apre Sede/Unità Locali. Esempi: TO 824583, EN 489762, FI 378308 sono tre numeri REA associati alle tre imprese di cui sopra e rilasciati dalle CCIAA rispettivamente di Torino, Enna e Firenze. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
经济管理目录号 Explanation: 曾经翻译过 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.