What we check for

Spanish translation: El médico, además, buscará síntomas de:

23:46 Nov 10, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: What we check for
Influenza – [b]What we check for[/b]
Pneumonia
Dehydration
Meningitis
Strep throat
Ear infections
Urinary tract infections
Other serious infections

Esta lista es para aportar contexto a mi consulta.
Esta es una expresión que no he podido traducir a mi entera y completa satisfacción. Cuando se trata de interpretarla es mucho más fácil, uno puede agregar gran cantidad de palabras para ir moldeando el mensaje.

En este caso, el hospital explica cuáles son aquellas posibles complicaciones o afecciones en las que se fijan cuando aparece un paciente -en este caso pediátrico- con síntomas de la gripe o, como le dicen en México, influenza. En otras palabras, en la lista de lo que es buena idea descartar.
Si, ya sé que no es solamente en México que se usa esta palabra. Pero, como ellos tienen este conflicto con la palabra "gripe" que se parece tanto a la ambigua "gripa"...
Javier Wasserzug
United States
Local time: 21:20
Spanish translation:El médico, además, buscará síntomas de:
Explanation:
Javier, en función de la respuesta que diste, yo pondría así, casi en un esfuerzo de reescritura, para ser claros y dar información sencilla y comprensible, aunque sea despegándonos de la sintaxis del inglés.
Selected response from:

Paula Tizzano Fernández
Local time: 01:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5El médico, además, buscará síntomas de:
Paula Tizzano Fernández
5Le checamos sintomas para comprobar si tiene....
Rafael Geronimo
4lo que se busca detectar
Gabriela Gasparini
3 +1examinamos (a ...) para saber si tienen/sufren ...
Mónica Algazi
4Lo que vamos a descartar:
Daniel Odio
4Debemos verificar:
HANRATH
4antes del diagnóstico primero debe descartarse:
Diego Carpio (X)
4examinamos para detectar lo siguiente
Hardy Moreno


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what we check for
lo que se busca detectar


Explanation:
Es una posibilidad.

Gabriela Gasparini
Argentina
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Gabriela! Vos sabés que tu propuesta me suena a que los médicos quieren detectar estos problemas... Yo sé a qué te referís y de qué manera. Una de las posibilidades que estoy considerando es usar la palabra "descartar". Pero, imaginate que las personas a las que va dirigida esta información tienen un cierto nivel de educación y están muy alarmados y preocupados por la salud de sus hijos. Por eso quiero ser cuidadoso en la elección de palabras.

Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
what we check for
Le checamos sintomas para comprobar si tiene....


Explanation:
You can say.... Le checamos sintomas para comprobar (o descartar) si tiene ..... I am not sure if you want to corroborate or to descard an illness so I am giving you both options.
I just corroborated this one with a friend of mine who is a doctor in Mexico and she said she would say it just like that......

Rafael Geronimo
United States
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: GRACIAS, Rafael. Sí, ninguna duda, así se diría probablemente. Pero, pido disculpas si en mi búsqueda de sencillez y simpleza para estas comunicaciones para todos, trato de, de por lo menos, mantenerme dentro de los términos más o menos reconocidos como español. Después de todo, si bien son mayoría, no todos a los que va dirigido este mensaje son mexicanos.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
what we check for
El médico, además, buscará síntomas de:


Explanation:
Javier, en función de la respuesta que diste, yo pondría así, casi en un esfuerzo de reescritura, para ser claros y dar información sencilla y comprensible, aunque sea despegándonos de la sintaxis del inglés.

Paula Tizzano Fernández
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: GRACIAS, Paula. Muy buena tu propuesta. ¿Quién es ese que opina y tiene mi apellido? Ah si, cierto, es mi hermanito...

Asker: NO me coincidía con la manera en que venían presentando los subtítulos en el powerpoint, pero igual, tu propuesta me parece la mejor. ¡Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Paredes: IMO esta es la sugerencia quecualquier hispano-parlante entendería claramente, independientemente del nivel de educación o país de origen.
3 hrs
  -> Gracias, Rosa. Y saludos.

agree  Eng2Span: Excellent.
9 hrs
  -> Thank you. Have a good day!

agree  Sebastian Wasserzug: Sí. O, también: “Influenza: se evaluará:/evaluaremos (si existen además):…”. ...... (Mas tarde:) Lo que pasa es que estamos a miles de kilometros de distancia!! Y, aca en Bangkok, la pizza es mala y carisima!!
12 hrs
  -> Claro, claro, triangulen acá, nomás, en vez de ir a comer una pizza juntos en fraterno intercambio terminológico. ;) ¡Gracias, Sebastián y saludos!

agree  Daphne Consigliere, R.N.: me parece la mejor opción: se buscan síntomas de o si están ennumerados, los siguientes síntomas... NICE!
13 hrs
  -> Gracias, Daphne, y saludos.

agree  Silvia Goldstein
1 day 2 hrs
  -> Gracias, Silvia K. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
what we check for
examinamos (a ...) para saber si tienen/sufren ...


Explanation:
Es la forma más sencilla que se me ocurre, aunque la que propone Gabriela es clarísima también.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 542

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall: Examinar:
33 mins
  -> Gracias, Wendy. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what we check for
Lo que vamos a descartar:


Explanation:
Puedes poner tambien "Descartamos las siguientes patologias/enfermedades/complicaciones".
Si bien es cierto que la traduccion literal seria "lo que buscamos", en este caso la lista de problemas que sigue a continuacion son complicaciones posibles de la influenza, por tanto el texto hace referencia a la busqueda de posibles complicacions a un padecimiento; que en este caso seria a influenza.

Si estas traduciendo informacion sobre un centro pediatrico, puedes adornar la frase, por ejemplo: "Descartamos/Revisamos que sus hijos no se compliquen con ninguna de las siguientes patologias/enfemedades"

Daniel Odio
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what we check for
Debemos verificar:


Explanation:
Otra opción. Saludos!

HANRATH
Spain
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what we check for
antes del diagnóstico primero debe descartarse:


Explanation:
Creo que esa es la idea.

Saludos y espero que sea de utilidad.

Diego.

Diego Carpio (X)
Argentina
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what we check for
examinamos para detectar lo siguiente


Explanation:
examinamos para detectar lo siguiente:


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-11-11 15:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

Also,

Determinamos si existen los siguientes síntomas

Hardy Moreno
Local time: 23:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search