società mista

English translation: Joint venture

18:14 Nov 8, 2009
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: società mista
Più recentemente, XXXX ha costituito una società mista in Libia, a Tripoli, YYYYYY Ltd., per le esigenze connesse con un progetto di project management di durata poliennale e ad interesse internazionale. Con tale ultima costituzione, XXXXXX intende rafforzare la propria presenza nell’area del Nord Africa – Middle East, oltre a meglio perseguire le opportunità che si ritiene possa fornire il mercato libico, in particolare nel settore ZZZZZZ.
Lietta Warren-Granato
Italy
Local time: 03:03
English translation:Joint venture
Explanation:
...
Selected response from:

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 04:03
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Joint venture
Carmen Lapadat
3 +2public-private partnership
KayW
4alliance
Being Earnest


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Joint venture


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oliver Lawrence: or "joint enterprise"
4 mins

agree  tradu-grace
36 mins

agree  claudiocambon
1 hr

agree  Dr Lofthouse
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alliance


Explanation:
sometimes this term is used to signify a consortium of seeveral companies each one supplying a different technology.

Being Earnest
Italy
Local time: 03:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
public-private partnership


Explanation:
Sometimes also used to refer to a PPP, or public-private partnership. Depends on the context.

KayW
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katherine Zei: I think this is closer than joint venture (Italians usually use another term for that), but more context is needed.
6 hrs

agree  James (Jim) Davis: Definitely, partly state owned
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search