bring to a boil

Portuguese translation: levantar fervura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring to a boil
Portuguese translation:levantar fervura
Entered by: Always Learning

10:05 Nov 7, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: bring to a boil
Frase" Fill the saucepan with water to cover green beans, and bring to a boil over hight heat".
Entendi, mas qual o correspondente em PT do BR?
Always Learning
levantar fervura
Explanation:
diria assim
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2009010712455...
http://blog.prontocommerce.com/tag/levantar-fervura
http://www.beitmashiach.org/ishot/pratos_tradicionais.html
http://www.receitasfavoritas.com.br/index.php?s=fervura
http://cybercook.terra.com.br/receita/polvilho-azedo.html?pa...
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4deixar ferver
Anna Hawkes (X)
4 +3levantar fervura
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4 +2ferva (em fogo alto)
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1leve à ebulição
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +1leve à fervura (em fogo alto)
delveneto
Summary of reference entries provided
AGree
Maria Meneses

Discussion entries: 11





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
deixar ferver


Explanation:
Penso que aqui o equivalente em português do Br é "deixar ferver" pois encontrei esta expressão em vários websites.

Example sentence(s):
  • http://tocadoelfo.blogspot.com/2009/01/receitas-do-campo-compotas.html
  • http://www.praticom.com.br/php/materia.php?idn=840
Anna Hawkes (X)
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
2 hrs
  -> obrigada

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> obrigada marlene!

agree  Priscila Diniz
7 hrs
  -> merci Priscila

agree  henrique cotrim
1 day 8 hrs
  -> obrigada henrique
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ferva (em fogo alto)


Explanation:
#
Ferva durante 15 minutos em fogo médio, junte arroz, açafrão e água se necessário, retifique o sal e ferva em fogo alto por mais 15 minutos, baixe o fogo ao ...
www.tudook.com/.../paellas.html - Em cache - Similares -
#
Clube das Comidas: Três Vezes Mamão
Ferva água o suficiente para cobri-los, joque esta água fervente por cima deles e ferva em fogo alto por cerca de quatro minutos. ...
clubedascomidas.blogspot.com/.../tres-vezes-mamao.html - Em cache - Similares -
#
AVS Nova Friburgo - Peça teatral O Buraco será encenada no Sesc
29 Ago 2009 ... Numa panela grande misture a couve-flor e a água; ferva em fogo alto. Abaixe o fogo, tampe e cozinhe até a couve-flor ficar macia, ...
www.avozdaserra.com.br/noticiaslight.php?noticia... - Em cache - Similares -
#
Paella de Carne
Ferva em fogo alto por mais 15 minutos. Baixe o fogo ao mínimo, fervendo mais 5 minutos. Desligue o fogo e deixe o arroz descansar 5 minutos antes de servir ...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 385

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
2 hrs
  -> Obrigado

agree  Adriana Maciel
6 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leve à ebulição


Explanation:
Diria assim...

Example sentence(s):
  • Leve à ebulição e deixe cozinhar por 30 minutos, até ficarem tenros.
  • Leve à ebulição. Rebaixe o calor. Mantenha por dez minutos.

    Reference: http://www.parana-online.com.br/canal/gastronomia/news/37968...
    Reference: http://revistaepoca.globo.com/Revista/Epoca/0,,EDG65296-6014...
Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
1 hr
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leve à fervura (em fogo alto)


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_en-USUS295US3...

A idéia é que, ao se colocar a água na panela, ela obviamente não está fervendo, então, usa-se o fogo alto para que a água atinja a fervura, ou seja, comece a ferver. Mas dizer "ferva em fogo alto" é diferente pois quer dizer que você vai manter a fervura usando fogo alto. "Levar à fervura em fogo alto" quer dizer que você vai usar fogo alto para chegar lá. As instruções provavelmente devem dizer o que fazer ao se atingir o ponto de fervura, se mantém o fogo alto ou se abaixa ele para médio ou baixo.

Levar à fervura é idêntico a se dizer "levar à ebulição" porém acho mais bonito e mais PT-BR e mais comum dizer "fervura" em vez de "ebulição".

delveneto
United States
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
1 hr
  -> Obrigado, Maria.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
levantar fervura


Explanation:
diria assim
http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2009010712455...
http://blog.prontocommerce.com/tag/levantar-fervura
http://www.beitmashiach.org/ishot/pratos_tradicionais.html
http://www.receitasfavoritas.com.br/index.php?s=fervura
http://cybercook.terra.com.br/receita/polvilho-azedo.html?pa...

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
1 hr
  -> Maria, obrigado. Antonio

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: cozinhe até... "levantar" é mais comum em PT-BR do que "levar à..."
2 hrs
  -> Vasconcellos, grato. Antonio

agree  Mafalda d'Orey de Faria
6 hrs
  -> Mafalda, obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 2 hrs
Reference: AGree

Reference information:
Agora vou dar um agree ao Salvador

Maria Meneses
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search