SPANISH

Spanish translation: español y castellano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:español o castellano
Spanish translation:español y castellano
Entered by: Rafael Molina Pulgar

19:52 Nov 5, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-08 22:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / language
English term or phrase: SPANISH
What is the correct word Español o Castellano?
Tammy Creo
United States
Local time: 08:24
ambos son correctos.
Explanation:
En unos países se dice español, en otros castellano. Políticamente en España algunos prefieren el término español (sobre todo los que no hablan otra lengua de la Península). Con ello indican que se trata del idioma de todos, incluidos lo hablantes de América. En el Cono Sur la tendencia es decir "castellano".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-05 20:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pongo aquí también la entrada del Panhispánico:

español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +17ambos son correctos.
Rafael Molina Pulgar
5 +4both: español / castellano
Darío Giménez
5 +2Castellano es más preciso pero español es también correcto
felicianomadrid
5Either or both
Mark Solomon
4Ver a continuación
Patricia Novelo
4español
spoupeau
4 -3Español
Onandia Martinez


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
spanish
Español


Explanation:
Español si te refieres a lo hablado en España.
Y Castellano para el Resto.

Onandia Martinez
Venezuela
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alejandro Alcaraz Sintes: No estoy de acuerdo Onandia. No te pongo un "disagree" porque para muchos es como tú dices, pero para otros no. En México he oído "español" y España se usa mucho "castellano". Este debate es tan antiguo como nuestra lengua y ya ha sido tratado aquí.
3 mins

disagree  Mark Solomon: Como en España la palabra Español tiene referencias politicas incluso controversiales en algunas regiones/comunidades autonomos, cuando aqui hablamos oficialmente de la idioma se habla del Castellano.Llamandola Español seria un acto politico y no formal
5 mins

disagree  Darío Giménez: En desacuerdo y también con la ortografía: se escriben en minúsculas. ;-)
15 mins

disagree  Adriana Martinez: En México se habla español, con minúsuculas. En España también. En Castilla, castellano, también con minúsculas.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
spanish
Either or both


Explanation:
Depends entirely on the context! The language is correctly and officially known as Castellano, the nationality or translation of Spanish as an adjective would be Español.

Mark Solomon
Spain
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alejandro Alcaraz Sintes: No te doy la razón en tu disagree a Onandia por el motivo que das. Te aseguro que en Andalucía la gente dice que habla "español", no "castellano".
7 mins

neutral  Darío Giménez: Añado a lo que dice Alejandro que, en todo caso, ambos (español, castellano) se escriben siempre en caja baja, salvo en inicio de oración.
12 mins

neutral  Wendy Petzall: It rather depends on the destination of the translation!
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
spanish
both: español / castellano


Explanation:
Ambos son correctos. Otra cosa es que se prefiera uno u otro por razones casi siempre ideológicas.

Darío Giménez
Spain
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
3 mins
  -> Gracias, Aradai. :-)

agree  Beatriz Ramírez de Haro
25 mins
  -> Gracias, Bea. :-)

agree  Marina56: Sí, la lengua oficial de España es el Castellano o Español. Gracias, lee el comentario ampliado que puse en la discusión. Estoy totalmente de acuerdo contigo.
21 hrs
  -> Y no sólo eso. El nombre de esa lengua, en España o donde sea, es "español" o "castellano". :-)

agree  Adriana Martinez: Eso dice la RAE, que según entiendo, es la autoridad para dirimir sobre el asunto. Agree!
1 day 5 hrs
  -> Pues si lo dice la RAE... ;-DDDDDD
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spanish
Ver a continuación


Explanation:
Aquí puedes encontrar una explicación muy amplia al respecto
http://translate.google.com.mx/translate?hl=es&langpair=en|es&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Castilian_Spanish&prev=/transla...
Espero que te sirva

Patricia Novelo
Mexico
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +17
spanish
ambos son correctos.


Explanation:
En unos países se dice español, en otros castellano. Políticamente en España algunos prefieren el término español (sobre todo los que no hablan otra lengua de la Península). Con ello indican que se trata del idioma de todos, incluidos lo hablantes de América. En el Cono Sur la tendencia es decir "castellano".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-11-05 20:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

Pongo aquí también la entrada del Panhispánico:

español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 94
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you all for he info.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes
3 mins
  -> Gracias, Alejandro.

agree  Aradai Pardo Martínez
10 mins
  -> Gracias, Aradai.

agree  Rocio Gonzalez-Medland
12 mins
  -> Gracias, Rocío.

agree  Darío Giménez: :-)
13 mins
  -> Gracias, Darío.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
25 mins
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Sandra Cifuentes Dowling
28 mins
  -> Gracias, Sandra.

agree  Diego Carpio (X)
53 mins
  -> Gracias, Diego.

agree  José Andrés Rubio: Yo crecí estudiando "Castellano y Literatura", pero reconozco que ambos son perfectamente váidos y equivalentes, salvo cuando interesa ser más específico, como bien indica tu referencia.
1 hr
  -> Gracias por tu comentario, José. Aquí dicen "Lengua Española" o "Lenguaje".

agree  Emma Ratcliffe
3 hrs
  -> Gracias, Emma.

agree  MarinaM
4 hrs
  -> Gracias, Marina.

agree  Wendy Petzall: Yo estudié "Lengua y Literatura", y era "Lengua Castellana", pero acá (Venezuela) solemos decir que hablamos "español"
6 hrs
  -> Aquí en la Rep. Dom. también, aunque hay gente que dice "castellano". Gracias, colega.

agree  Andrea Vanya: En Chile se estudiaba "Castellano" en la escuela (ahora esa asignatura se llama "Lenguaje"), pero siempre hemos dicho que nuestra lengua es el "español".
7 hrs
  -> Curioso que la gente dijera español y en la escuela se enseñara castellano. Gracias, Andrea.

agree  Auqui
10 hrs
  -> Gracias, Nicolas.

agree  Javi Martín: Es la mejor respuesta. EL Panhispánico lo dice claro. Saludos.
17 hrs
  -> Siempre consulto el Panhispánico. Gracias, Spaniard.

agree  Marina56: Estoy de acuerdo, el idioma oficial de España es el castellano o Español
21 hrs
  -> Gracias por coincidir, Marina.

agree  Adriana Martinez: De acuerdo con todos, y contigo y tu excelente referencia que aclara las dudas que podrían haber. ¡Saludos, Rafael!
1 day 5 hrs
  -> Gracias y buen fin de semana, Adriana.

agree  Cecilia Welsh
1 day 8 hrs
  -> Feliz fin de semana y gracias, Lady of Arcadia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
spanish
Castellano es más preciso pero español es también correcto


Explanation:
www

felicianomadrid
Spain
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wendy Petzall
5 hrs
  -> gracias

neutral  Darío Giménez: ¿Más preciso por qué? // Ahora lo entiendo. Chico, eso lo tenías que haber explicado en tu respuesta. Porque eso de "www" no es una explicación ni es ná... :-DDDD
12 hrs
  -> porque castellano alude al origen mismo del idioma ( con todo lo que ello implica ), y español a su proyección geografica e histórica. En cuaquier caso, como dije en el foro, es mejor seguir un criterio meramente práctico.

agree  Adriana Martinez: Pues me gusta tu diferenciación, que no contradice en nada a la RAE. ¡Saludos!
1 day 3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spanish
español


Explanation:
Si bien en la zona sur del continente americano ambas versiones son casi equivalentes, por ejemplo los cursos que se toman son de "Español para extranjeros". Hace muchos años en las escuelas la asignatura se denominaba Castellano, pero ahora se ha cambiado por Lengua y Lengua E$xtranjera. Además existen en casi todas las ciudades comunidades regionales, como las catalanas, las castellanas y las gallegas, con que al usar español se unifica.


spoupeau
Argentina
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search