Ragi roti

Bulgarian translation: плосък хляб Роти от източноиндийска житна трева

13:50 Nov 5, 2009
English to Bulgarian translations [PRO]
Cooking / Culinary / индийска кухня
English term or phrase: Ragi roti
Ragi roti (Madua I Nachni roti): Ragi is a good minerals and fiber supplement. Rotis are prepared from Ragi flour. Another version is to prepare roti by mixing Bajra / Jowar flour with it
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 21:23
Bulgarian translation:плосък хляб Роти от източноиндийска житна трева
Explanation:
ragi - източноиндийска житна трева (Finger millet)
roti - роти или плосък хляб Роти
Selected response from:

Elena Aleksandrova
Bulgaria
Local time: 21:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Раги роти
Viviana_bg
3 +1плосък хляб Роти от източноиндийска житна трева
Elena Aleksandrova


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ragi roti
плосък хляб Роти от източноиндийска житна трева


Explanation:
ragi - източноиндийска житна трева (Finger millet)
roti - роти или плосък хляб Роти


    Reference: http://www.receptite.com/recepta.php?r=4191
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Finger_millet
Elena Aleksandrova
Bulgaria
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: питки. Благодаря много!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Delibasheva
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ragi roti
Раги роти


Explanation:
Най-добре е да си остане така както е написано - това е наименованието на кулинарно ястие, а те според мен не трябва да се превеждат. В скоби може да поясните какво означава Ragi и какво Роти, но запазете оригиналното звучене.
Всички опити да се преведат традиционни за дадена страна ястия създава повече объркване, отколкото яснота при опит превод.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day48 mins (2009-11-06 14:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Точно това съм ви посочила и аз. Опишете в скоби за какво става на въпрос или ако предпочитате оставете истинското наименование в скоби, но то задължително трябва да присъства някъде.

Viviana_bg
Bulgaria
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: темата е за органично и природосъобразно хранене и лечение. не мога да го оставя така. трябва да намеря адекватно описание, за да могат хората да си заместят изброените храни според наличността. т.е., не се поставя автентичността на храната, а нейните съставки и приготовление.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search