dimensionnant

English translation: restrictive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dimensionnant
English translation:restrictive
Entered by: Bashiqa

19:25 Oct 29, 2009
French to English translations [PRO]
Linguistics / Advertising
French term or phrase: dimensionnant
The full phrase is: nous avons mis en place des dispositifs de saisie dans un contexte dimensionnant (barrière linguistic et physique entre le demandeur .....).
This is a resume of the installation of biometric data collection and I am at a loss with the SIZE of it.
TIA Chris.
Bashiqa
France
Local time: 01:08
restrictive
Explanation:
Dimensionnant often has the sense of "critical", "determining" in technical contexts, which has an element of "restrictive".

Maybe they mean the dialogue options won't let you tell the system about the ring through your nipple or your Visa card number tattooed in that skin fold in your ...., just reply to (tick) predetermined boxes.
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 01:08
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2for gauging or sizing purposes
Verginia Ophof
1restrictive
Bourth (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
for gauging or sizing purposes


Explanation:
just guessing and not sure if this works for Biometrics......Good luck

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:08
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
restrictive


Explanation:
Dimensionnant often has the sense of "critical", "determining" in technical contexts, which has an element of "restrictive".

Maybe they mean the dialogue options won't let you tell the system about the ring through your nipple or your Visa card number tattooed in that skin fold in your ...., just reply to (tick) predetermined boxes.

Bourth (X)
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci beaucoup
Notes to answerer
Asker: Hi, 3 hrs to reply, you're slowing down. Perhaps the approach of winter or you didn't change your clock. Anyway, this looks as though it could well fit the bill. There are restrictions, environment, language,area available etc. Thank you for this idea.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gabrielle Leyden: sounds like a context that restricts the number of dimensions taken into account
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search