presenescent

Russian translation: стареющие клетки/состарившиеся клетки

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:presenescent cells/senescent cells
Russian translation:стареющие клетки/состарившиеся клетки
Entered by: Natalie

17:23 Oct 29, 2009
English to Russian translations [PRO]
Science - Genetics
English term or phrase: presenescent
Senescent cells - это стареющие клетки, а presenescent? Есть термин или описательно переводить? Спасибо.
Sophia Shishatskaya
Armenia
Local time: 09:57
“престарелые” клетки (к-м остаётся ещё ~ 10 делений до прекращения их пролиферации "по старости")
Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-10-29 18:20:23 GMT)
--------------------------------------------------

HCA2 cells senesced at a **population doubling (PD) of 70**, and WI-38 senesced at PD 72. A shorter lifespan (50 ± 10 PD) has been reported for WI-38 cells (American Type Culture Collection); however, the growth condition that we developed for these cells (see Materials and Methods) consistently resulted in a longer lifespan. ****Cells at PD 25–32 were defined as young, cells at PD 58–62 (≈10 PDs before the arrest of cell division) were defined as presenescent, and cells that had stopped proliferation (PD 70+) were defined as senescent****.
http://www.pnas.org/content/101/20/7624.long



Клетка (на протяжении жизни человека) способна делиться не более пятидесяти раз (и большинство этих делений приходится на период внутриутробного развития). При клонировании же используют ядра клеток, уже имеющих долгую биографию. **Это “престарелые” клетки**.
http://www.sunhome.ru/tags/words/journal/���������/14984

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-10-29 18:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

последний URL ещё раз (кажется, не получилось...): http://www.sunhome.ru/tags/words/journal/���������/14984
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 08:57
Grading comment
Спасибо, Станислав и Игорь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5процесс биологического старения
MyRussianBes (X)
4 +1“престарелые” клетки (к-м остаётся ещё ~ 10 делений до прекращения их пролиферации "по старости")
Stanislav Korobov


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
процесс биологического старения


Explanation:
presenescent : процесс биологического старения

MyRussianBes (X)
France
Local time: 07:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
“престарелые” клетки (к-м остаётся ещё ~ 10 делений до прекращения их пролиферации "по старости")


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-10-29 18:20:23 GMT)
--------------------------------------------------

HCA2 cells senesced at a **population doubling (PD) of 70**, and WI-38 senesced at PD 72. A shorter lifespan (50 ± 10 PD) has been reported for WI-38 cells (American Type Culture Collection); however, the growth condition that we developed for these cells (see Materials and Methods) consistently resulted in a longer lifespan. ****Cells at PD 25–32 were defined as young, cells at PD 58–62 (≈10 PDs before the arrest of cell division) were defined as presenescent, and cells that had stopped proliferation (PD 70+) were defined as senescent****.
http://www.pnas.org/content/101/20/7624.long



Клетка (на протяжении жизни человека) способна делиться не более пятидесяти раз (и большинство этих делений приходится на период внутриутробного развития). При клонировании же используют ядра клеток, уже имеющих долгую биографию. **Это “престарелые” клетки**.
http://www.sunhome.ru/tags/words/journal/���������/14984

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-10-29 18:22:07 GMT)
--------------------------------------------------

последний URL ещё раз (кажется, не получилось...): http://www.sunhome.ru/tags/words/journal/���������/14984

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 08:57
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо, Станислав и Игорь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor_2006: На пороге биологического старения (вариант)
5 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search