GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Oct 24, 2009 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MonikaU Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kollektive Auseinandersetzung |
|
kollektive Auseinandersetzung Explanation: Pracowniczy spór zbiorowy nie zawsze dotyczy układu zbiorowego pracy (= Tarifvertarg), a więc może bardziej ogólne określenie „kollektive Auseinandersetzung” (zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgeber(n) ) Reference: http://ec.europa.eu/eures/main.jsp?lang=de&acro=living&catId... Reference: http://e-prawnik.pl/biznes/prawo-pracy/spory-pracownicze/art... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.