GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 Oct 23, 2009 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Website-Vertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Schiewe Germany Local time: 03:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Data-Harvesting//Einbringen von Informationen |
| ||
3 +1 | Datengewinnung |
| ||
3 +1 | Datenübernahme |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Info |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Datengewinnung Explanation: oder nicht? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Datenübernahme Explanation: weitere Option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Data-Harvesting//Einbringen von Informationen Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 12 Min. (2009-10-23 16:44:27 GMT) -------------------------------------------------- hängt auch davon ab, wie du die anderen Begriffe übersetzt - z.B. "data mining" - das könnte nämlich auch mit Datengewinnung übersetzt werden. knowledge mining from databases - Wissensgewinnung in Datenbanken Information harvesting - "Ernten", Einbringen von Information http://wwwbayer.in.tum.de/lehre/SS2000/ausarbeitung1.pdf -------------------------------------------------- Note added at 16 Min. (2009-10-23 16:48:14 GMT) -------------------------------------------------- oder auch - wörtlich: "Datenernte". 'Data harvesting' hat imo eine negative Konnotation, die man beibehalten sollte. |
| |
Grading comment
| ||