Strive for 5

Italian translation: 5 al giorno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Strive for 5
Italian translation:5 al giorno
Entered by: alessandra bocco

08:08 Oct 23, 2009
English to Italian translations [PRO]
Nutrition
English term or phrase: Strive for 5
Si tratta di un documento sull'apporto consigliato di vari tipi di nutrienti, rivolto a un pubblico di sportivi. Il "5" di cui sopra si riferisce alle 5 porzioni di frutta e verdura che andrebbero assunte ogni giorno. La frase è il titolo di un paragrafo. Non ho dubbi sul significato ma non mi viene in mente nessuno slogan adatto...Idee? Grazie
alessandra bocco
Local time: 10:03
5 al giorno
Explanation:
Da noi in Inghilterra molti prodotti riportano la scritta 'One of your 5 a day' quale parte di una campagna che mira ad educare la popolazione a mangiare almeno cinque porzioni di frutta/verdura al giorno...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-23 08:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

magari tra virgolette "5 al giorno"

tanti i riferimenti in rete, ad es.

http://www.5algiornogs.it/it/home.asp
Selected response from:

Patti01
Local time: 09:03
Grading comment
Ho scelto questa versione perché si poteva adattare anche alla frase sui colori ma mi piaceva di più la versione di Marika! Grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +45 al giorno
Patti01
3 +1fattene cinque
Giuseppe Bellone
3 +1Un cinque (con)vincente!
Barbara Carrara
4a forza 5
dandamesh
35 frutti van bene per tutti
apitassi
3alla conquista della salute in 5 mosse
Giuseppina Manfredi (X)
3gol in 5 mosse /5 porzioni per vincere/
Elena Zanetti
3vai/andate in goal 5 volte al giorno!
Marika Costantini


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strive for 5
fattene cinque


Explanation:
Temo sia troppo ardito, ma è inteso come dicono i giovani "facciamoci una birre/una pizza", Pensi sia troppo forte?

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2009-10-23 08:16:43 GMT)
--------------------------------------------------

Siccome è un titolo forse riesci a sistemarlo comunque.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 10:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: mica male!
2 hrs
  -> Grazie Zerlina. Tuttavia mi rendo conto, come ho sottolineato subito, che potrebbe passare per volgare, forse.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strive for 5
5 frutti van bene per tutti


Explanation:
idea

apitassi
Local time: 10:03
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strive for 5
alla conquista della salute in 5 mosse


Explanation:
conquista mi sembra che renda bene il tono sportivo...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-23 08:22:15 GMT)
--------------------------------------------------

o "la salute si fa in 5"

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 10:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
strive for 5
5 al giorno


Explanation:
Da noi in Inghilterra molti prodotti riportano la scritta 'One of your 5 a day' quale parte di una campagna che mira ad educare la popolazione a mangiare almeno cinque porzioni di frutta/verdura al giorno...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-10-23 08:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

magari tra virgolette "5 al giorno"

tanti i riferimenti in rete, ad es.

http://www.5algiornogs.it/it/home.asp

Patti01
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ho scelto questa versione perché si poteva adattare anche alla frase sui colori ma mi piaceva di più la versione di Marika! Grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: si, perché evoca appunto il famoso slogan
1 min
  -> grazie!

agree  Daniela Dell'Anna
6 mins
  -> grazie!

agree  zerlina
2 hrs
  -> grazie!

agree  simona leggero (X)
1 day 11 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strive for 5
gol in 5 mosse /5 porzioni per vincere/


Explanation:
visto che si parla di calcio....

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strive for 5
Un cinque (con)vincente!


Explanation:
Impossibile (credo) mantenere la rima in italiano.
Si può però giocare sulla seconda parte dello slogan.


Barbara Carrara
Italy
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: un 5 vincente è bellissimo
1 hr
  -> Beh, ti ringrazio, Francoise. Barbara
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strive for 5
a forza 5


Explanation:
Volevo mettere un 3 come tutti ma dopo aver trovato questo riferimento pecco di arroganza
http://footballpoetssociety.blogspot.com/2009/08/il-barca-de...

In strive è contemplato il concetto di impegno, lotta e forza che secondo me dovrebbe essere ricercato e mantenuto. Ho subito pensato a * lotta per 5* o * impegnati per 5 * ma poi mi è venuta in mente l'espressione usata per cicloni, etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-23 10:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

si usa molto e in ambito calcistico
http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strive for 5
vai/andate in goal 5 volte al giorno!


Explanation:
o "segnate 5 volte al giorno!"
un'idea carina :)
ciao buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni47 min (2009-10-26 08:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

o "fate goal 5 volte al giorno" o "fate/segnate 5 goal al giorno"


--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni2 ore (2009-10-26 10:09:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie mille lo stesso Alessandra. Alla prossima :))

Marika Costantini
Italy
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search