GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:59 Oct 23, 2009 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
disconnect wiring harness plug from maintenance opening lock lid desligue a tomada do chicote(da cablagem) da tampa da abertura para operações de manutenção Explanation: diria assim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disconnect wiring harness plug from maintenance opening lock lid desconecte o plugue do chicote da fiação da tampa (de acesso) de manutenção Explanation: Para PT-BR Eu simplificaria maintenance opening lock lid dizendo tampa de manutenção ou tampa de acesso para manutenção |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.