Sales Contract Standards

Italian translation: disposizioni/clausole

09:12 Oct 21, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Sales Contract Standards
XXX
Sales Contract Standards

Appendix A -
Model Contract Language

Non so se sono io che mi sto perdendo e la stanchezza mi annebbia ma non riesco a capire nel contesto se "standards" è inteso come "regole, norme, clausole" o come "modello, tipo".

Ossia:
Norme /Clausole di un Contratto di Vendita (di XXX)
oppure è da intendersi come
"Modello di Contratto di Vendita (di XXX)"

Appendice A -
Terminologia di un Contratto Tipo

grazie...
Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 04:55
Italian translation:disposizioni/clausole
Explanation:
Di norma, per i contratti non si parla di norme, ma di disposizioni o clausole. Norme è più appropriato per le leggi. Buon lavoro
Selected response from:

Claudia Di Loreto
Local time: 04:55
Grading comment
Opto per questa risposta anche se "norme contrattuali" è comunque corretto. Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2norme generali del contratto di vendita
Roberta Cocchi
5 +1disposizioni/clausole
Claudia Di Loreto
4norme
sara_missy
3norme del contratto di vendita
Marika Costantini


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sales contract standards
norme


Explanation:
Ciao!
anche secondo me qui puoi lo considerare come norme.

sara_missy
Italy
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sales contract standards
norme generali del contratto di vendita


Explanation:
anch'io sono d'accordo con le colleghe, aggiungerei "generali" (standards), anche perchè renderebbe più chiara la distinzione tra corpo generale del contratto e allegato

Roberta Cocchi
Italy
Local time: 04:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
2 mins

agree  Carla Sordina
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sales contract standards
norme del contratto di vendita


Explanation:
di solito si tratta di questo :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2009-10-21 09:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

meglio "clausole", come suggerisci tu.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2009-10-21 09:27:33 GMT)
--------------------------------------------------

in che tipo di testo si trova Marilina?

Marika Costantini
Italy
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sales contract standards
disposizioni/clausole


Explanation:
Di norma, per i contratti non si parla di norme, ma di disposizioni o clausole. Norme è più appropriato per le leggi. Buon lavoro

Claudia Di Loreto
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
Opto per questa risposta anche se "norme contrattuali" è comunque corretto. Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria João Ivo
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search