GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 Jan 26, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering / imprimantes -- cartouches d'encre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NancyLynn Canada Local time: 09:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Tri-Pack |
| ||
4 +1 | Tripack |
| ||
4 +1 | Tri-pack |
| ||
4 +1 | pack de trois |
|
Tri-Pack Explanation: Je crois que tu as raison sur tout rapport ;-) -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-26 12:45:55 (GMT) -------------------------------------------------- C\'est probablement un paquet de trois, mais pourquoi traduire un nom de marque? Je laisserais tel quel |
| |
Grading comment
| ||