teflongebraten im heißen Ölbad nachgegart

12:07 Oct 20, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: teflongebraten im heißen Ölbad nachgegart
Contexte : Fabrication de plats cuisinés à base de viandes et de volailles

Hähnchen – Frikadellen teflongebraten, im heißen Oelbad nachgegart, aus Hähnchenweißfleisch, einzeln entnehmbar, tiefgefroren

Merci de votre aide.
Francoise Csoka
Local time: 22:05


Summary of answers provided
4 +1boulettes saisies à la poêle, puis frites ...
Isabelle BL


Discussion entries: 4





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
teflongebraten im heißen Oelbad nachgegart
boulettes saisies à la poêle, puis frites ...


Explanation:
me semble le plus logique

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2009-10-20 12:53:57 GMT)
--------------------------------------------------

désolée, je n'avais pas vu le commentaire précédent. Sais-tu à qui est destiné le texte? Si c'est sur l'emballage, il me semble qu'il ne faudrait pas être très technique.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-20 13:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

si c'est pour le site, inutile de faire très long, autant faire appétissant!
Pour les fricadelles, je ne sais pas si c'est très connu en France, je ne l'ai encore jamais entendu. Dans le Larousse, on signale que c'est un mot employé en Belgique.

Isabelle BL
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: C'est pour le site internet du fabricant. Mais je laisserais plutôt "fricadelles"...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: saisies sur "gril à téflon" (?)
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search