ISA (Investment Savings Account)

Portuguese translation: Conta de Caderneta de Poupança

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ISA (Individual Savings Account)
Portuguese translation:Conta de Caderneta de Poupança
Entered by: Gino Amaral

17:47 Jan 25, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: ISA (Investment Savings Account)
O texto oferece duas opções de investimento: fundos ou uma ISA. O que desejo saber é se esse tipo de conta (particular do Reino Unido) tem tradução aqui no Brasil já estabelecida.
Gino Amaral
Brazil
Local time: 08:42
conta de poupança
Explanation:
deve corresponder a esse termo. quando morei na Inglaterra, tinha uma.
Selected response from:

vertebem
Brazil
Local time: 08:42
Grading comment
Na verdade, essa é uma questão (quase) complicada. O que acontece é que essas contas estão relacionadas às Building Societies inglesas, as quais, por aproximação, passam a idéia de uma Caderneta de Poupança (enquanto instituição), apesar de serem mais do que a mesma. Portanto, também por aproximação, optei por Conta de Caderneta de Poupança.

Em tempo, é preciso fazer aqui uma correção: ISA, na verdade, significa Individual Savings Account. Ocorreu que o Acronym Finder acabou por me confundir. Sorry about that!

Obrigado a todos.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1conta de investimento
Sylvio Kauffmann
5conta de poupança
vertebem
4conta-poupança para investimentos
João Carlos Pijnappel


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conta-poupança para investimentos


Explanation:
...

João Carlos Pijnappel
Local time: 08:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 492
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
conta de investimento


Explanation:
é isso

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 08:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: parabéns Zeilic, matou
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conta de poupança


Explanation:
deve corresponder a esse termo. quando morei na Inglaterra, tinha uma.

vertebem
Brazil
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 109
Grading comment
Na verdade, essa é uma questão (quase) complicada. O que acontece é que essas contas estão relacionadas às Building Societies inglesas, as quais, por aproximação, passam a idéia de uma Caderneta de Poupança (enquanto instituição), apesar de serem mais do que a mesma. Portanto, também por aproximação, optei por Conta de Caderneta de Poupança.

Em tempo, é preciso fazer aqui uma correção: ISA, na verdade, significa Individual Savings Account. Ocorreu que o Acronym Finder acabou por me confundir. Sorry about that!

Obrigado a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search