08:12 Oct 19, 2009 |
French to German translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Utt France Local time: 19:34 | ||||||
Grading comment
|
wohltuende Bewegungsfreiheit Explanation: ein Versuch .... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prise frischer Luft Explanation: müsste man dann den Satz umformulieren. Der Text ist zum Schreien! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
umspielt den Körper locker Explanation: was Besseres fällt mir auch nicht ein..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
erlebe die Leichtigkeit (des Seins) Explanation: oder: die Leichtigkeit wird zum Erlebnis einfach zum Wohlfühlen -) grauenhafter Text, mein Beileid!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wie ein Hauch von Nichts Explanation: Ich denke, dass es im Kontext gut passt, denn es soll ja vermittelt werden, dass der Bademantel leicht und locker ist. ... und umspielt den Körper wie ein Nichts. Ich bin mir deshalb ziemlich sicher, weil ich regelmäßig Texte für Home- und Leisurewear übersetze, wo es u.a. auch um Bademäntel geht. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so richtig zum Reinkuscheln Explanation: Ich bin's nochmal, weil mich der Bademanteil immer noch beschäftigt. Ein Foto würde mehr Aufschluss darüber geben, ob es sich bei dem wunderbar weichen Material gleichzeitig auch um den typischen Bademantelstoff handelt oder ob er eventuell aus Seide ist. Dann würde der Hauch von Nichts gut passen. Bei dickerem Stoff wäre die oben genannte Lösung natürlich vorzuziehen. Ich komme deshalb auf die Alternativlösung, weil ich vor Kurzem, allerdings im Zusammenhang mit einer Versicherung, auch "bulle d'oxygène" hatte und in diesem Zusammenhang von einer "Schutzhülle" gesprochen habe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
weit wie ein Schlabberanzug Explanation: im weiten Schlabberlook ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.