capacité d'accueil

English translation: handling capacity

19:24 Oct 18, 2009
French to English translations [PRO]
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
French term or phrase: capacité d'accueil
Full phrase:
Une capacité d'accueil foncière et immobilière ......
Follow on from previous question. Catchy phrases seem to be out of stock at the moment.
Bashiqa
France
Local time: 18:03
English translation:handling capacity
Explanation:
But if you want catchy, lose the noun. "We've got the land and buildings to handle your transport requirements."
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 09:03
Grading comment
Thanks - your suggestion gave the idea for the final phrase.
Thanks to all concerned.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Accomodation capacity
Michel F. Morin
3 +1handling capacity
rkillings
4capability
gabuss


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Accomodation capacity


Explanation:
Nombre de personnes pouvant être accueillies simultanément dans un établissement d'hébergement

Michel F. Morin
France
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dragonvolant: 100% d'accord
9 hrs
  -> Bonjour, merci

neutral  Karen Stokes: 'Accommodation' but I don't see how this translation fits into this (very limited) context.
11 hrs

agree  Djalil
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
handling capacity


Explanation:
But if you want catchy, lose the noun. "We've got the land and buildings to handle your transport requirements."

rkillings
United States
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Thanks - your suggestion gave the idea for the final phrase.
Thanks to all concerned.
Notes to answerer
Asker: Thanks. I've actually put 'Land and buildings are available for ....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jaynedmoore
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capability


Explanation:
Glossaire Banque Mondiale

gabuss
Local time: 16:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search