ストタッチャテッラ

English translation: stracciatella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:ストラッチャテッラ
English translation:stracciatella

05:10 Oct 14, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-17 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Japanese to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Japanese term or phrase: ストタッチャテッラ
This is from a list of mozzarella cheeses. It appears in the source text as follows:

ストタッチャテッラ(プーリア州伝統のクリーミーな風味)

I just need to know how to spell the name of this cheese, as I can't even hazard a guess. I also wonder whether the Japanese is misspelled, since no results showed up at Google.
Alex Farrell (X)
Japan
Local time: 12:54
stracciatella
Explanation:
It seems that you indeed have a typo in your source material - it probably should be ストラッチャテッラ - I only know it as a name for a flavor of ice cream, but it seems there's a cheese by that name too (would a cheese by any other name smell as... *cough* forget it).
Selected response from:

Krzysztof Łesyk
Japan
Local time: 12:54
Grading comment
Thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7stracciatella
Krzysztof Łesyk
3Stracciatella
Gertraud K.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
stracciatella


Explanation:
It seems that you indeed have a typo in your source material - it probably should be ストラッチャテッラ - I only know it as a name for a flavor of ice cream, but it seems there's a cheese by that name too (would a cheese by any other name smell as... *cough* forget it).


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Stracciatella
Krzysztof Łesyk
Japan
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geraldine Oudin: that's what I thought as well
2 mins

agree  Varsha Pendse-Joshi: Ref: http://www.rusticocooking.com/puglia.htm "Stracciatella: The rich, creamy stuffing of Burrata cheese served in majolica pots. "
3 mins

agree  Miho Ohashi
9 mins

agree  Yasutomo Kanazawa
11 mins

agree  Lianne Wilson
2 hrs

agree  Tokyo_Moscow
4 hrs

agree  lingualabo
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Stracciatella


Explanation:
http://ryujis.jp/archives/51239735.html
ストラッチャテッラ Stracciatella


http://www.gnavi.co.jp/world/europe/rome/w301017/menu.htm
STRACCIATELLA ALLA ROMANA 6.00ユーロ

とき卵とパルメザンチーズのスープ

http://www.nakatsukatakeshi.com/column/foods/

Gertraud K.
Japan
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search