ce jusque dans

English translation: even down to...

21:06 Oct 13, 2009
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: ce jusque dans
'...l’entité figurative de base est celle d’un corps nu, un corps seul, ou à deux, ou en groupe, toujours souffrant et *ce jusque dans* le plaisir qui parfois l’atteint.'

No matter how I look at this, it seems to be contradictory – maybe it is?

'...always suffering, but only in [the knowledge of] the pleasure that sometimes awaits'?
Nora Mahony
Ireland
Local time: 17:40
English translation:even down to...
Explanation:
"always suffering, and this, even down into the pleasure..." — in other words, even when they are depicted having pleasure, there is still pain there too...

Of course, you'll need to re-word that into something that sounds right, but i hope it's at least given you the general idea.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 18:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3even down to...
Tony M


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
jusque dans
even down to...


Explanation:
"always suffering, and this, even down into the pleasure..." — in other words, even when they are depicted having pleasure, there is still pain there too...

Of course, you'll need to re-word that into something that sounds right, but i hope it's at least given you the general idea.

Tony M
France
Local time: 18:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 348
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: My notes were misleading – I got the pleasure/pain thing, but not the always/sometimes thing. I guess they don't always enjoy the pain! Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ACOZ (X): Yes, it's the pleasure and pain thing.
30 mins

agree  John Detre
33 mins

agree  Helen Shiner
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search