FAVETTO lavato

Spanish translation: grava/gravilla

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:FAVETTO lavato
Spanish translation:grava/gravilla
Entered by: Maria Assunta Puccini

21:44 Oct 11, 2009
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: FAVETTO lavato
scusate, l'ho scritto male prima è favetto. Grazie!
Maria Clara Canzani
Argentina
Local time: 17:27
grava/gravilla
Explanation:
PEZZATURE PRODOTTE E RELATIVO IMPIEGO
Di seguito le varie classi granulometriche ricavate dal processo di trasformazione:

Sabbia 0-4 lavata (naturale + franta)
Favetto naturale lavato 5-15
Favetto naturale lavato 15-25
Pietrisco frantumato lavato 3-6 (graniglia)
Pietrisco frantumato lavato 6-10
Pietrisco frantumato lavato 10-16
Pietrisco frantumato lavato 16-25 (facoltativo)
Ciottoli tondi selezionati 80-120
Stabilizzato di mulino 0-40 (facoltativo)
Polvere 0-1 (finissimi <=60 micron)
Per quanto attiene alla destinazione delle varie pezzature, ad eccetto della sabbia, utilizzata in entrambe le produzioni (bitumati e calcestruzzi), le restanti pezzature hanno una destinazione diversa in funzione del processo cui sono sottoposte; in particolare gli aggregati naturali vengono destinati al confezionamento di calcestruzzi, mentre i frantumati rimangono più congeniali alla composizione delle miscele bituminose.
Lo stabilizzato frantumato, idoneo alla preparazione di sottofondi al piano viabile ed alla formazione di rilevati stradali, viene prodotto opzionalmente, in funzione delle necessità riscontrate di volta in volta nell’attività di cantiere.
I ciottoli selezionati trovano invece ottimo impiego nella composizione di pavimentazioni per arredi urbani, e nella formazione di drenaggi di vario genere.
Le polveri finissime, infine, una volta essiccate, vengono commercializzate ad acquirenti che ne necessitano per lavorazioni quali la stabilizzazione a calce, la miscelazione e correzione di stabilizzati e materiali per fondazioni stradali eccessivamente aridi, la copertura di linee tecnologiche, il rivestimento di scarpate ed il ritombamento di attività estrattive.

http://www.giordanino.com/site.php?ID_tipo_contenuto=1&ID_me...

-----------
grava. 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.
(DRAE)

No estoy 100% segura del nombre en Argentina, pero aquí se el llama así. De todos modos tal vez te sea útil la gradación de las diferentes piedras que aparece en el enlace.
Saludos, Ma. Chiara!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

No sé qué pasó, per la respuesta se fue incompleta. Vuelvo a escribir el resto:

grava. 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.
3. f. Mezcla de guijas, arena y a veces arcilla que se encuentra en yacimientos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.

No estoy segura del nombre que recibe en Argentina, pero aquí se le conoce así. Tal vez te sirva la gradación de las piedras que aparece en el enlace.

Saludos, Mª Chiara! : )

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ma. Chiara, no sé qué sucede, pero últimamente mis respuestas se van incompletas. La he escrito dos veces y es igual:(


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

.



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

grava. [...] 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.
3. f. Mezcla de guijas, arena y a veces arcilla que se encuentra en yacimientos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.
(DRAE)

No estaba muy segura sobre el nombre dado en Argentina a este material, pero acabo de encontrar este enlace de la U. de Cuyo, donde se indican los siguientes diámetros para la grava y la gravilla (pag. 8), que coinciden con los de la página italiana:

GRAVILLA (diám. 8 mm)
GRAVA (diám.25 mm)
http://www.fing.uncu.edu.ar/catedras/ohidraulicas_i/archivos...

Con respecto al inconveniente con el envío de la respuesta, no hay mal que por bien no venga; antes solo podía indicar los nombres usados aquí, pero ahora puedo decir con certeza que son los mismos de tu país ; )

Un saludo cordial, M.A.



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

De nada M. Chiara, gracias a ti...! Y disculpa pero no había visto tu nota.


--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2009-10-12 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-10-16 18:21:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, M. Chiara... saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2009-10-19 05:51:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué...gracias a ti!
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 15:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3grava/gravilla
Maria Assunta Puccini


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grava/gravilla


Explanation:
PEZZATURE PRODOTTE E RELATIVO IMPIEGO
Di seguito le varie classi granulometriche ricavate dal processo di trasformazione:

Sabbia 0-4 lavata (naturale + franta)
Favetto naturale lavato 5-15
Favetto naturale lavato 15-25
Pietrisco frantumato lavato 3-6 (graniglia)
Pietrisco frantumato lavato 6-10
Pietrisco frantumato lavato 10-16
Pietrisco frantumato lavato 16-25 (facoltativo)
Ciottoli tondi selezionati 80-120
Stabilizzato di mulino 0-40 (facoltativo)
Polvere 0-1 (finissimi <=60 micron)
Per quanto attiene alla destinazione delle varie pezzature, ad eccetto della sabbia, utilizzata in entrambe le produzioni (bitumati e calcestruzzi), le restanti pezzature hanno una destinazione diversa in funzione del processo cui sono sottoposte; in particolare gli aggregati naturali vengono destinati al confezionamento di calcestruzzi, mentre i frantumati rimangono più congeniali alla composizione delle miscele bituminose.
Lo stabilizzato frantumato, idoneo alla preparazione di sottofondi al piano viabile ed alla formazione di rilevati stradali, viene prodotto opzionalmente, in funzione delle necessità riscontrate di volta in volta nell’attività di cantiere.
I ciottoli selezionati trovano invece ottimo impiego nella composizione di pavimentazioni per arredi urbani, e nella formazione di drenaggi di vario genere.
Le polveri finissime, infine, una volta essiccate, vengono commercializzate ad acquirenti che ne necessitano per lavorazioni quali la stabilizzazione a calce, la miscelazione e correzione di stabilizzati e materiali per fondazioni stradali eccessivamente aridi, la copertura di linee tecnologiche, il rivestimento di scarpate ed il ritombamento di attività estrattive.

http://www.giordanino.com/site.php?ID_tipo_contenuto=1&ID_me...

-----------
grava. 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.
(DRAE)

No estoy 100% segura del nombre en Argentina, pero aquí se el llama así. De todos modos tal vez te sea útil la gradación de las diferentes piedras que aparece en el enlace.
Saludos, Ma. Chiara!

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

No sé qué pasó, per la respuesta se fue incompleta. Vuelvo a escribir el resto:

grava. 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.
3. f. Mezcla de guijas, arena y a veces arcilla que se encuentra en yacimientos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.

No estoy segura del nombre que recibe en Argentina, pero aquí se le conoce así. Tal vez te sirva la gradación de las piedras que aparece en el enlace.

Saludos, Mª Chiara! : )

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:49:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ma. Chiara, no sé qué sucede, pero últimamente mis respuestas se van incompletas. La he escrito dos veces y es igual:(


--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-10-11 22:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

.



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:30:35 GMT)
--------------------------------------------------

grava. [...] 2. f. Piedra machacada con que se cubre y allana el piso de los caminos.
3. f. Mezcla de guijas, arena y a veces arcilla que se encuentra en yacimientos.

gravilla. 1. f. Grava menuda, muy empleada como pavimento y en la fabricación de cemento.
(DRAE)

No estaba muy segura sobre el nombre dado en Argentina a este material, pero acabo de encontrar este enlace de la U. de Cuyo, donde se indican los siguientes diámetros para la grava y la gravilla (pag. 8), que coinciden con los de la página italiana:

GRAVILLA (diám. 8 mm)
GRAVA (diám.25 mm)
http://www.fing.uncu.edu.ar/catedras/ohidraulicas_i/archivos...

Con respecto al inconveniente con el envío de la respuesta, no hay mal que por bien no venga; antes solo podía indicar los nombres usados aquí, pero ahora puedo decir con certeza que son los mismos de tu país ; )

Un saludo cordial, M.A.



--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2009-10-12 02:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

De nada M. Chiara, gracias a ti...! Y disculpa pero no había visto tu nota.


--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2009-10-12 14:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2009-10-16 18:21:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, M. Chiara... saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2009-10-19 05:51:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No hay de qué...gracias a ti!

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 15:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 124
Notes to answerer
Asker: Gracias, como siempre tan gentil y dispuesta!!

Asker: No te preocupes, llegó todo bien!! Saludos y gracias. MC

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search