GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:08 Oct 7, 2009 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Schrader Brazil Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | s.u. |
|
s.u. Explanation: Es geht um bestimmte steuerliche Sonderregelungen für Kleinunternehmen. EPP = empresa de pequeno porte (mittlere Unternehmen) ME = microempresa (kleine Firmen) Microempresas - ME: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 240.000,00) und mittlere Unternehmen (Empresas de Pequeno Porte - EPP: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 2.4 Mio.) Simples Nacional :Regime Especial Unificado de Arrecadação de Tributos e Contribuições devidos pelas Microempresas e Empresas de Pequeno Porte, instituído pela Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006. Siehe auch hier: http://www.brasilien.de/wirtschaft/allgemein/steuern.asp -------------------------------------------------- Note added at 38 Min. (2009-10-07 12:47:25 GMT) -------------------------------------------------- also für die Übersetzung etwa, wenn "die Firma unter die Regelung für Kleinunternehmen /mittlere Unternehmen fällt oder für die vereinfachte Steuerregelung (Simples Nacional) optiert hat. |
| |
Grading comment
| ||