optante do simples Nacional ou EPP ou ME

German translation: s.u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:optante do simples Nacional ou EPP ou ME
German translation:s.u.
Entered by: erna13

12:08 Oct 7, 2009
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Portuguese term or phrase: optante do simples Nacional ou EPP ou ME
CONTRATO SOCIAL E SUAS ALTERAÇÕES (CÓPIAS AUTENTICADAS) SE A EMPRESA FOR OPTANTE DO SIMPLES NACIONAL OU EPP OU ME
CÓPIA DE UMA CONTA DE ÁGUA
erna13
Germany
Local time: 00:34
s.u.
Explanation:
Es geht um bestimmte steuerliche Sonderregelungen für Kleinunternehmen.

EPP = empresa de pequeno porte (mittlere Unternehmen)
ME = microempresa (kleine Firmen)

Microempresas - ME: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 240.000,00) und mittlere Unternehmen (Empresas de Pequeno Porte - EPP: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 2.4 Mio.)


Simples Nacional :Regime Especial Unificado de Arrecadação de Tributos e Contribuições devidos pelas Microempresas e Empresas de Pequeno Porte, instituído pela Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006.

Siehe auch hier: http://www.brasilien.de/wirtschaft/allgemein/steuern.asp



--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2009-10-07 12:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

also für die Übersetzung etwa, wenn "die Firma unter die Regelung für Kleinunternehmen /mittlere Unternehmen fällt oder für die vereinfachte Steuerregelung (Simples Nacional) optiert hat.
Selected response from:

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 20:34
Grading comment
Danke, Birgit!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4s.u.
Birgit Schrader


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
s.u.


Explanation:
Es geht um bestimmte steuerliche Sonderregelungen für Kleinunternehmen.

EPP = empresa de pequeno porte (mittlere Unternehmen)
ME = microempresa (kleine Firmen)

Microempresas - ME: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 240.000,00) und mittlere Unternehmen (Empresas de Pequeno Porte - EPP: jährliche Bruttoeinnahmen bis R$ 2.4 Mio.)


Simples Nacional :Regime Especial Unificado de Arrecadação de Tributos e Contribuições devidos pelas Microempresas e Empresas de Pequeno Porte, instituído pela Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006.

Siehe auch hier: http://www.brasilien.de/wirtschaft/allgemein/steuern.asp



--------------------------------------------------
Note added at 38 Min. (2009-10-07 12:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

also für die Übersetzung etwa, wenn "die Firma unter die Regelung für Kleinunternehmen /mittlere Unternehmen fällt oder für die vereinfachte Steuerregelung (Simples Nacional) optiert hat.

Birgit Schrader
Brazil
Local time: 20:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Birgit!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcus König
6 mins

agree  ahartje
1 hr

agree  Ursula Dias: Gute Recherche, Birgit!
2 hrs

agree  Ivan Nieves
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search