GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Oct 6, 2009 |
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IrinaDVL Spain Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Cataloging and Processing Division of the Office of the Federal Migration Service Explanation: Staff of the Cataloging and Processing Division of the Office of the Federal Migration Service (Сотрудниками Отдела обработки и каталогизации Управления Федеральной миграционной службы) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Departamento de tratamiento y catalogación (de datos) Explanation: Пусть неудобоваримый, но вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Departamento de organización del control de la inmigración Explanation: Вот нашла-таки: Отдел организации иммиграционного контроля Reference: http://www.fms.gov.ru/about/structure/management/uik/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abajo Explanation: Я думаю здесь ошибка, так как в структуре УФМС нет ООИК, а есть ОИК - Отдел иммиграционного контроляю Отсюда: Departamento de Control de Inmigración de la Dirección del Servicio Federal Migratorio. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.