Run of house

French translation: (chambre) à la discrétion de l'établissement

05:02 Oct 6, 2009
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel amenities
English term or phrase: Run of house
Standard Room - Run of House
Kalda
Congo, Democratic Republic
Local time: 11:18
French translation:(chambre) à la discrétion de l'établissement
Explanation:
ou encore "chambre disponible à l'arrivée"
Il s'agit de n'importe quelle chambre disponible à l'arrivée (anticipée ou sans résa), souvent bas de gamme.

voir aussi: http://209.85.229.132/search?q=cache:ZRb1RYXObzkJ:www.ichote...
Selected response from:

Sylvie Mathis
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(chambre) à la discrétion de l'établissement
Sylvie Mathis
5ROH: disponible à l'arrivée
hind torjmane


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
run of house
(chambre) à la discrétion de l'établissement


Explanation:
ou encore "chambre disponible à l'arrivée"
Il s'agit de n'importe quelle chambre disponible à l'arrivée (anticipée ou sans résa), souvent bas de gamme.

voir aussi: http://209.85.229.132/search?q=cache:ZRb1RYXObzkJ:www.ichote...


    Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&lr=&rlz=1R2GZEF_frFR347&de...
    Reference: http://hospitalityyieldmanagement.blogspot.com/2008/12/run-o...
Sylvie Mathis
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg
34 mins

agree  Dominique Sempere-Gougerot (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
run of house
ROH: disponible à l'arrivée


Explanation:
plan ROH : les chambres seront assignée à l'arrivée, selon la disponibilité de l' hotel.

hind torjmane
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search