vessel

Spanish translation: vasija, contenedor, recipiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vessel
Spanish translation:vasija, contenedor, recipiente
Entered by: Cristina Heraud-van Tol

02:37 Oct 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: vessel
Hola, ¿qué significa esa palabra para este contexto? puesto que barco o embarcación no sé si sea la opción correcta: "In general, it has the advantages of more rapid leaching kinetics, due both to finer particle sizes and surface area, and to the turbulence in the leach vessel..." Chao gracias.
Dgo
vasija, contenedor, recipiente
Explanation:
Word Magic

vessel Noun

Plural: vessels
vasija, contenedor, recipiente, garrafón; Synonyms: jar, container, large carafe, pot, receiver, demijohn; An object used as a container (especially for liquids).
[ + ] Quips, Quotes & Proverbs
Selected response from:

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 05:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5vasija, contenedor, recipiente
Cristina Heraud-van Tol
3 +1reactor
José J. Martínez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
vasija, contenedor, recipiente


Explanation:
Word Magic

vessel Noun

Plural: vessels
vasija, contenedor, recipiente, garrafón; Synonyms: jar, container, large carafe, pot, receiver, demijohn; An object used as a container (especially for liquids).
[ + ] Quips, Quotes & Proverbs

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 05:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey
3 mins
  -> gracias

agree  Monique Rojkind
27 mins
  -> gracias

agree  Emma Ratcliffe
1 hr
  -> gracias

agree  hugocar: Good.
8 hrs
  -> gracias

agree  Gloria Cifuentes Dowling
1 day 16 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reactor


Explanation:
Va a depender del lugar

José J. Martínez
United States
Local time: 03:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
45 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search