borne

Spanish translation: asumido / pagado / ha estado a cargo

01:38 Oct 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: borne
Hola, ¿a qué se refiere este término? "agitation leaching has been used for feeds already finely divided, such as flotation tailings or concentrates, for which the grinding cost has been borne by the previous operation." borne es el pasado participio de bear, chao que les vaya bien.
Dgo
Spanish translation:asumido / pagado / ha estado a cargo
Explanation:
en este contexto.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 11:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3que el costo ha sido absorbido o previamente adjudicado
José J. Martínez
4 +2asumido / pagado / ha estado a cargo
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
asumido / pagado / ha estado a cargo


Explanation:
en este contexto.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood
12 mins
  -> Gracias, David.

agree  hugocar: De acuerdo con Rafael.
35 mins
  -> Gracias, Hugo.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
que el costo ha sido absorbido o previamente adjudicado


Explanation:
tradicción directa

José J. Martínez
United States
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood
9 mins
  -> gracias

agree  Emma Ratcliffe
2 hrs
  -> gracias

agree  Daphne Consigliere, R.N.: absorbido por....
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search