to get trough to someone

Russian translation: связаться с кем-либо

11:05 Oct 1, 2009
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to get trough to someone
In the business letter: Somehow I get still not trough to you.
Shokolad
Russian translation:связаться с кем-либо
Explanation:
связаться с кем-либо
Selected response from:

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 07:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4связаться с кем-либо
Zoryana Dorak
3 +4--
Anna Dundiy (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
связаться с кем-либо


Explanation:
связаться с кем-либо

Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gutbuster
4 mins
  -> Спасибо!

agree  Olga Clark
31 mins
  -> Спасибо!

agree  andress: похоже, это и имелось в виду...
36 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Popov
5 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Michael Korovkin: фраза – клише для объяснения чего–то кому–то. Что до связи, то с ним связались, как об этом свидетельствует сам факт письма.
20 hrs

agree  Elena Sukhova: спасибо!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
--


Explanation:
Поскольку контекста маловато, то get through (to someone) здесь также может быть употреблено в значении to make someone understand something.

Тогда можно предложить такие варианты перевода:
так или иначе Вы по-прежнему не слушаете меня
почему-то Вы все же не понимаете меня



    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/get+through
Anna Dundiy (X)
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: The original is not English, it's pidgin. But in any case, I am for your version.
1 hr

agree  Michael Korovkin: странно но факт: козел так все еще ничего и не понял. Может именно поэтому письмо ему написали на пиджин инглиш?
18 hrs

agree  Ekaterina Perevoznikova
22 hrs

agree  no problem
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search