s'articuler autour de

English translation: are/will be themed around or focus on 3 areas

07:32 Oct 1, 2009
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / enquête
French term or phrase: s'articuler autour de
Bonjour,
je suis en train de traduire un questionnaire FR-EN et me trouve confrontée à des choses d'apparence anodines comme:
"Ces questionnaires seront articulés autours de 3 axes"
comment pourrait-on traduire cette idée de s'articuler autour (de 3 axes). les 3 axes sont : technologie et mise en oeuvre, gestion de l'information...
merci d'avance
leonide
France
Local time: 11:24
English translation:are/will be themed around or focus on 3 areas
Explanation:
or issues, topics etc.
Selected response from:

John Peterson
Local time: 10:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11are/will be themed around or focus on 3 areas
John Peterson
5to centre on
loumie (X)
3 +2revolve around
Tony M
4the pivotal questions of the query sheet are / or the query sheet pivots on three questions
Ellen Kraus
4are based on
joehlindsay
3designed based on three elements/areas
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
are/will be themed around or focus on 3 areas


Explanation:
or issues, topics etc.

John Peterson
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tatyana000
5 mins
  -> thanks

agree  Colin Morley (X)
12 mins
  -> thanks

agree  Irene McClure: "will focus on..."
16 mins
  -> thanks

agree  Diana Simova
16 mins
  -> thanks

agree  Karen Stokes: prefer "will focus on"
34 mins
  -> thanks

agree  Emma Paulay: "focus" for me
45 mins
  -> thanks

agree  Evans (X): definitely "will focus on"
48 mins
  -> thanks

agree  Helen Shiner: focus on
1 hr
  -> thanks

agree  Vicky James: focus
1 hr
  -> thanks

agree  mimi 254: focus on
4 hrs
  -> thanks

agree  Lucy-Jane Michel: focus on gets my vote
23 hrs
  -> thanks - that seems to be the "jury's" decision!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to centre on


Explanation:
parce que the main focus will be on the 3....

loumie (X)
Switzerland
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s\'articuler autour de
designed based on three elements/areas


Explanation:
/

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helen Shiner: 'designed around 3 themes' would work
51 mins
  -> Thanks, Helen. Yes, it sounds better.
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
revolve around


Explanation:
...three broad themes (etc.)

Tony M
France
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner
40 mins

agree  Vicky James
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the pivotal questions of the query sheet are / or the query sheet pivots on three questions


Explanation:
I´d say

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
are based on


Explanation:
I think this is the most common, natural way this is translated.

joehlindsay
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search