GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:03 Sep 30, 2009 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petra Haag Local time: 03:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Rundterrasse |
| ||
3 | eingelassene Dachterrasse |
| ||
2 | Einbaubalkon |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Rundterrasse Explanation: una sedia a pozzetto è un "Rundsessel", quindi penso che sia "Rundterrasse" che esistono non è una mia invenzione |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einbaubalkon Explanation: Bin mir nicht sicher, habe diesen Begriff in google oft gefunden. Ich denke, das sind die, die nicht aus der Fassade hervorragen.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eingelassene Dachterrasse Explanation: Secondo me si intendono quei terrazzi ricavati "a pozzetto" nel tetto. HDH Petra |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.