16:43 Sep 27, 2009 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Traducendo Co. Ltd Malta Local time: 01:52 | ||||||
Grading comment
|
da paura/da urlo/potente/emozionante Explanation: vedi questa discussione: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=170782 e questo dizionario di gergo spagnolo: http://www2.ups.edu/faculty/velez/granada05/html/granada/htm... -cañero: (adj.) impresionante. La música que toca ese grupo es super cañera. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
da favola /favolosa/da sballo/stratosferica Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pompato,tirato, spinto, forte, duro, ritmato, potente Explanation: Nel caso di musica, si riferisce a qualcosa più ritmato, più forte, di solito si usa per la techno, o al limite per il rock. Nel caso di Elton John, è difficile che sia musica "pompata", ma ogni tanto "un pelo più pompata/spinta" sì. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bella tosta Explanation: Ciao, condivido la versione fornita da "traducendo italia"; ti dò anche la mia, perchè mi sembra un po' più colloquiale, in linea con l'originale a mio avviso. Buon lavoro. Ada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
movimentato Explanation: Allora, posto che di "cañero" ti do qui una buona definizione trovata on line (duro, intenso, selvaggio, aggressivo) http://www.jergasdehablahispana.org/?pais=Espa�a&palabra=ca�ero&ti... secondo me nel tuo caso sarebbe adeguato "movimentata", infatti inizia a muovere la testa, mi viene anche in mente "caciarona", ma è evidentemente un po' romano... "chiassosa" forse? ma non si adatta al contesto superslang. ciao ciao I. -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni17 ore (2009-09-30 10:38:29 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- jejeje! siamo ferrati io e il mio collega sobre el habla de calle! molte grazie a te Irene e Gabriele |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|