GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Sep 24, 2009 |
Bulgarian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivelina Todorova Local time: 07:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | composition of the association |
| ||
4 | participants in the assocoation, assocoation's body/ members |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
composition of the association Explanation: changes in the composition of the association |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participants in the assocoation, assocoation's body/ members Explanation: all these come from a Euro dicitionary entry- "sustava na..." az sushto podkrepiam association/ ne consortium (tova e po-skoro finansovo obedinenie) vie shte si reshite :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.