GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Sep 23, 2009 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Traducendo Co. Ltd Malta Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | si fa una stagnola |
| ||
3 | si fa in modo elegante/non bada a spese |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
si fa in modo elegante/non bada a spese Explanation: Ho trovato la frase completa, che dovrebbe essere "el que tiene billetes, se mete coca, o, si toma caballo, se lo mete con plata, lo fuma, ¿sabes?“ (correggimi se sbaglio) Le mie conoscenze dirette in materia sono scarse, ma dai miei ricordi adolescenziali delle ripetute letture di Christiana F. direi che se fumi eroina l'effetto è più contenuto rispetto allo shot, quindi ne "sprechi" di più. Un eroinomane spiantato non si sognerebbe mai di farlo. In sostanza direi che, più che un metodo di somministrazione, si tratti di un atteggiamento sociale nei confronti della sostanza che ha a che vedere con lo status economico. Ovviamente se chi parla è latinoamericano, perché in Spagna è raro sentir parlare di soldi come "plata. Buona giornata!!! Example sentence(s):
Reference: http://web.presidencia.gov.co/sp/2009/febrero/25/21252009.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si fa una stagnola Explanation: credo che si riferisca al fumare droga con l'aiuto di un pezzo di carta stagnola: si brucia sotto e la droga comincia a fumare e viene aspirata con una specie di cannuccia che può essere anch'essa fatta con un pezzo carta di alluminio arrotolata. in gergo "si fa una stagnola" credo sia esatto. irene -------------------------------------------------- Note added at 58 min (2009-09-23 10:49:23 GMT) -------------------------------------------------- potrebbe anche essere che "plata" si riferisca ai soldi arrotolati, ma se dice che se lo fuma...beh, no creo que pegue! -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2009-09-27 16:22:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- beh. direi proprio di si!! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|