08:24 Sep 21, 2009 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 20:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | affouiller |
| ||
3 | enlèvement des cavités |
| ||
3 | Évider |
| ||
2 | creuser, égaliser |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
enlèvement des cavités Explanation: Mulde f Fahrzeugkarosserie - carrosserie de véhicule auge f cavité f puits m canal m WYHLIDAL 2008 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Évider Explanation: Me semble approprié. Cela fait un sens ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
creuser, égaliser Explanation: Dommage, je ne connais pas la procédure précise, c'est-à-dire l'opération de correction du défaut de fonderie qui intervient après le meulage ! Pour ces réparations, on parle parfois de "Ausschleifen" aussi. Dans le cas présent on dirait qu'on fait sauter la zone non acceptable à la meule d'abord, puis on égalise les bords pour reconstituer une surface plus lisse. Il restera néanmoins un creux. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
affouiller Explanation: Encore - c'est l'expression utilisée par des clients franςais de "ma" fonderie d'acier. Et c'est l'expression qui se trouve dans des normes franςaises comme AFNOR, RCC-M et des autres. Die Mulden sind dann die affouillements - voir aussi le lien, à la page 86/114. Reference: http://docinsa.insa-lyon.fr/polycop/download.php?id=104746&i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.