absolutely open

Romanian translation: iti ofera posibilitati infinite

03:53 Sep 21, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: absolutely open
"He taught me that the world is absolutely open, like a dream."

(Joyce Carol Oates, _Marriages and Infidelities_)
dorinam
Local time: 21:05
Romanian translation:iti ofera posibilitati infinite
Explanation:
Lumea iti ofera posibilitati infinite, ca un vis.
Sau Lumea este un camp de posibilitati infinite, ca un vis.

Mi se pare mai poetica formularea asta si asocierea infinit/vis.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 05:05
Grading comment
Multumesc pentru aceasta varianta poetica.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lumea imi este la picioare / dispozitie
MMUK (X)
5 +2iti ofera posibilitati infinite
Annamaria Amik
4cu desavarsire sincera , lipsita de fatarnicie
Carmen Lapadat


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cu desavarsire sincera , lipsita de fatarnicie


Explanation:
...

Carmen Lapadat
Romania
Local time: 05:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lumea imi este la picioare / dispozitie


Explanation:
Din punctul meu de vedere, ceva de genul "lumea este a mea / imi apartine / totul imi este permis si posibil"

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 03:05
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Nagy
1 hr
  -> Va multumesc frumos, d-na Blanka

agree  George C.
14 hrs

agree  rosc_alx
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
iti ofera posibilitati infinite


Explanation:
Lumea iti ofera posibilitati infinite, ca un vis.
Sau Lumea este un camp de posibilitati infinite, ca un vis.

Mi se pare mai poetica formularea asta si asocierea infinit/vis.

Annamaria Amik
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc pentru aceasta varianta poetica.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel: neîngrădite, nelimitate, nemăsurate... :-)
3 hrs

agree  mihaela.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search