Tastereinsatz

Dutch translation: stylus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tastereinsatz
Dutch translation:stylus
Entered by: Nathalya

15:04 Sep 18, 2009
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Freesmachines
German term or phrase: Tastereinsatz
Context:

"Es kann ein Rundlauf am Tastereinsatz von weniger als 5 µm erreicht werden.

Tastereinsätze mit Schaft aus Keramik- oder Kohlefaser sollten aus messtechnischen Gründen nicht mit Sollbruchstück verwendet werden."

Dank u!
Nathalya
Belgium
Local time: 16:49
stylus
Explanation:
Het is denk ik een soort houder met breukbeveiliging voor een voeler (meettaster). Met deze voeler kan de positie van bijvoorbeeld een spindel ten opzichte van het werkstuk worden bepaald.
Via Google heb ik de Duitse en Engelse handleiding van dit apparaat teruggevonden en op de Nederlandse site van het betreffende bedrijf heb ik vervolgens het woord stylus gevonden (zie ook links).
Selected response from:

Robert Zwanenberg
Netherlands
Local time: 16:49
Grading comment
Dank u!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3stylus
Robert Zwanenberg


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stylus


Explanation:
Het is denk ik een soort houder met breukbeveiliging voor een voeler (meettaster). Met deze voeler kan de positie van bijvoorbeeld een spindel ten opzichte van het werkstuk worden bepaald.
Via Google heb ik de Duitse en Engelse handleiding van dit apparaat teruggevonden en op de Nederlandse site van het betreffende bedrijf heb ik vervolgens het woord stylus gevonden (zie ook links).


    Reference: http://www.renishaw.nl/nl/6636.aspx
    Reference: http://www.renishaw.de/de/6636.aspx
Robert Zwanenberg
Netherlands
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dank u!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search