limited

German translation: limited (lassen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limited
German translation:limited (lassen)
Entered by: Claudia Mark

11:22 Sep 18, 2009
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: limited
Ich weiß, die Frage ist abgedroschen, aber ich bin trotzdem sehr (!) unsicher.

Es geht um das Unternehmen ATS Group (IT Services) Limited mit Gründungssitz auf den British Virgin Islands.

Die britischen Jungferninseln sind ja britisches Territorium, auch wenn sie im Indischen Ozean liegen...

Handelt es sich dann bei *limited* um eine GmbH oder um eine AG???

später wird noch von einer *company limited by shares* gesprochen, was ja einer AG entsprechen würde...

Ich habe mir die Einträge in proz schon angesehen, bin auch fündig geworden, bin aber trotzdem richtig unsicher....

Könnt ihr mir weiterhelfen?

Vielen Dank und lieben Gruß
Claudia Mark
Germany
Local time: 13:18
limited (lassen)
Explanation:
:-)
Danke für deine Mail :-)
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:18
Grading comment
danke! gern geschehen:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4limited (lassen)
Andrea Hauer
Summary of reference entries provided
Lassen
Andrea Hauer

Discussion entries: 15





  

Answers


3 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
limited (lassen)


Explanation:
:-)
Danke für deine Mail :-)

Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:18
Native speaker of: German
PRO pts in category: 131
Grading comment
danke! gern geschehen:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +7
Reference: Lassen

Reference information:
wie Birgit schon sagt. Weitere Infos gibt es schön zusammengefasst bei beck-online.


    Reference: http://beck-online.beck.de/?vpath=bibdata%2Fkomm%2FJustLTD_3...
Andrea Hauer
Germany
Native speaker of: German
PRO pts in category: 131

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sandra SAYN (X)
16 mins
agree  BirgitBerlin: jenau!
19 mins
agree  Michael Sieger: xyz Limited [eine Gesellschaft nach dem Recht der British Virgin Islands]
42 mins
agree  Katja Schoone
1 hr
agree  Rolf Keiser
2 hrs
agree  Annett Brown, MBA, CT
20 hrs
agree  IP-Chemist
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search