IT asset

Turkish translation: BT varlıkları

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:IT asset
Turkish translation:BT varlıkları
Entered by: Handan Ceyhan

21:00 Sep 17, 2009
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Computers (general)
English term or phrase: IT asset
Şu bir cümlede geçiyor:

This product consolidates all remote access services into a single session, thus providing the IT staff with critical on-demand remote access to all IT assets, regardless of their physical location
Handan Ceyhan
Türkiye
Local time: 10:20
BT varlıkları
Explanation:
BT varlıkları/ürünleri
Selected response from:

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 10:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3BT varlıkları
Serkan Doğan
5BT Varlığı
Erdogan CEVHER
4BT cihazları/aygıtları
Engin Gunduz
4Bilişim Ürünü
Emin Arı


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
it asset
BT varlıkları


Explanation:
BT varlıkları/ürünleri

Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Çok teşekkür ederim


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  K.K.Unal: ya da "demirbaşları" (ref: MS Access)
13 mins
  -> teşekkürler

agree  Abdullah Yetim
14 mins
  -> teşekkürler

agree  Mine Somyurek (X)
10 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
it asset
BT Varlığı


Explanation:
Çoğul yapmaya gerek yok.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-09-18 08:36:00 GMT)
--------------------------------------------------

IT asset = BT Varlığı
IT assets = BT Varlıkları

Erdogan CEVHER
Türkiye
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it asset
BT cihazları/aygıtları


Explanation:
Normalde "asset"i "varlık" diye çeviririz ama bence bu bağlamda
"BT cihazları" ya da "BT aygıtları" diye çevirmek kulağa daha
doğal gelecektir.

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it asset
Bilişim Ürünü


Explanation:
IT için bilişim, asset için ise (microsoft'un kullandığı gibi) ürün en iyi karşılık olacağını düşünüyorum.

Emin Arı
Türkiye
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search