it was grounded on the Gaps Model

Portuguese translation: baseado no modelo da teoria das lacunas

19:49 Sep 17, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: it was grounded on the Gaps Model
Teve como base o Gaps Model.
Claudia Veloso
Portugal
Local time: 03:15
Portuguese translation:baseado no modelo da teoria das lacunas
Explanation:
Theory of the Gaps Model
http://www.marketing.org.au/?i=mhOLQLXYtU8=&t=jZS6ngCVPug=

"dissertação, teve como foco a qualidade na prestação de serviços, tomando como inspiração o Modelo de Lacunas"
preconizado por Zeithalm, Parasuraman e Berry (1990)
http://www.ut.com.br/ufes_adm/upload/anexo_Dissertação - Art...


"Trabalho com a Teoria das Lacunas, ou seja toda lacuna de serviços que a concorrência deixa de lado eu preencho sem piedade"
http://74.125.93.132/search?q=cache:XOvwJ2s5Q40J:forum.clube...
Selected response from:

Fausto Machado Tiemann
Brazil
Local time: 23:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2baseado no modelo da teoria das lacunas
Fausto Machado Tiemann
4 +1foi baseado no Modelo GAPS
delveneto
4 +1assentava (baseava-se) no modelo das discrepâncias
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it was grounded on the gaps model
foi baseado no Modelo GAPS


Explanation:
Four-step method (or GAPS):
- goal setting regarding preventive care;
- assessment of existing routines that support preventive care and of the current level of attainment of preventive goals;
- planning to modify existing routines that support preventive care; and
- starting and maintaining the improved preventive care office system.

http://www.flickr.com/photos/azevedo/267194866/


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-09-17 20:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, acho que os dois GAPS acima não têm um a ver com o outro. No segundo, GAPS é Goals, Abilities, Perceptions, Standards.

De qualquer modo, entendo que é uma sigla e que a tradução seria a proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-09-17 20:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Bem, para ter certeza de que GAPS se trata, seria bom mais contexto.
HIH.

delveneto
United States
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabete Cunha
2 mins
  -> Obrigado, Elisabete.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
it was grounded on the gaps model
baseado no modelo da teoria das lacunas


Explanation:
Theory of the Gaps Model
http://www.marketing.org.au/?i=mhOLQLXYtU8=&t=jZS6ngCVPug=

"dissertação, teve como foco a qualidade na prestação de serviços, tomando como inspiração o Modelo de Lacunas"
preconizado por Zeithalm, Parasuraman e Berry (1990)
http://www.ut.com.br/ufes_adm/upload/anexo_Dissertação - Art...


"Trabalho com a Teoria das Lacunas, ou seja toda lacuna de serviços que a concorrência deixa de lado eu preencho sem piedade"
http://74.125.93.132/search?q=cache:XOvwJ2s5Q40J:forum.clube...

Fausto Machado Tiemann
Brazil
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
10 mins
  -> Thanks!

agree  Silvia Aquino
26 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it was grounded on the gaps model
assentava (baseava-se) no modelo das discrepâncias


Explanation:
Diria assim em Pt(pt)

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 03:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madalena TH (X)
12 hrs
  -> Obrigada, Madalena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search