managed facilities

Hungarian translation: menedzselt létesítmények

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:managed facilities
Hungarian translation:menedzselt létesítmények
Entered by: Katalin Horváth McClure

17:39 Sep 15, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: managed facilities
XXX employs associates across 25 countries, with 3 leveraged data centres and an additional 30 managed facilities.
Köszönöm a segítséget!
Balázs Sudár
Hungary
menedzselt létesítmények
Explanation:
De itt a mondatban meg lehetne fordítani, vagyis hogy további 30 létesítményt menedzsel (kezel), hogy ne jelző legyen, hanem ige.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:48
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5menedzselt létesítmények
Katalin Horváth McClure
4működtetett létesítmények
Katalin Szilárd


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
menedzselt létesítmények


Explanation:
De itt a mondatban meg lehetne fordítani, vagyis hogy további 30 létesítményt menedzsel (kezel), hogy ne jelző legyen, hanem ige.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 174
Grading comment
köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
működtetett létesítmények


Explanation:
Nagy valószínűséggel a manage szinonímája a "run" a működtetni.
Mint az előző kérdésben említettem a menedzselt szó nem jó ide, mert az inkább támogatni/irányítáni.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-09-15 18:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

Az akartam írni, hogy nagy valószínűséggel a manage szinonimája a "run" azaz működtetni.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search