raw footage

Portuguese translation: cenas/filmagens não editadas

21:06 Sep 13, 2009
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Edição de imagem
English term or phrase: raw footage
Gostaria de saber como traduzir o termo "raw footage" no contexto abaixo:

"It requires tht copiesof all raw and edited footage filmed at those championships be sent to its headquarters"

grata
Rayane Gonçalves
Portuguese translation:cenas/filmagens não editadas
Explanation:
Diria assim.
Selected response from:

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 10:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9cenas/filmagens não editadas
Elisabete Cunha
3material não editado
Maria Teresa Borges de Almeida
Summary of reference entries provided
filmagem não editado
delveneto

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
cenas/filmagens não editadas


Explanation:
Diria assim.

Elisabete Cunha
Portugal
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delveneto
1 min
  -> Obrigada, delveneto.

agree  Marlene Curtis
4 mins
  -> Obrigada, Marlene.

agree  Claudio Mazotti
9 mins
  -> Obrigada, Cláudio.

agree  Artur Jorge Martins
24 mins
  -> Obrigada, Artur.

agree  Teresa Filipe
2 hrs
  -> Obrigada, Teresa.

agree  imatahan
4 hrs
  -> Obrigada, imatahan.

agree  Isabel Maria Almeida
14 hrs
  -> Obrigada, Isabel.

agree  Leonor Machado
15 hrs
  -> Obrigada, Leonor.

agree  Susana Alves
1 day 25 mins
  -> Obrigada, Susana.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
material não editado


Explanation:
Sugestão

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  delveneto: Bom, mas eu, de qq modo, diria "material de filmagem não editado..."
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins
Reference: filmagem não editado

Reference information:
all raw and edited footage filmed

... toda a filmagem editada e não editada realizada...

http://www.google.com/search?q=filmagem não editada&ie=utf-8...

delveneto
United States
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search