GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Sep 12, 2009 |
|
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Mazotti Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +9 | levando o valor do dólar ao fundo do poço/ provocando a queda acentuada do dólar |
| ||
2 | o dólar que leva ao resultado (final) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
driving dollar to the bottom line o dólar que leva ao resultado (final) Explanation: outra interpretação de: bottom line, na falta de contexto Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/art_literary... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
driving dollar to the bottom line levando o valor do dólar ao fundo do poço/ provocando a queda acentuada do dólar Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 3 days16 hrs (2009-09-16 14:00:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Janete, tb prefiro a segunda opção. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||