co-chair, Gynaecology Committee of the National Cancer Institute of

Portuguese translation: co-presidente, comité (comissão) de ginecologia do Instituto Nacional de Oncologia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-chair, Gynaecology Committee of the National Cancer Institute of
Portuguese translation:co-presidente, comité (comissão) de ginecologia do Instituto Nacional de Oncologia
Entered by: Edna Almeida

14:11 Sep 12, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: co-chair, Gynaecology Committee of the National Cancer Institute of
Agradeço que me ajudem a traduzir esta frase:

"Co-chair, Gynaecology Committee of the National Cancer Institute of Canada Clinical Trails Group".
Edna Almeida
Portugal
Local time: 05:59
co-presidente, comité (comissão) de ginecologia do Instituto Nacional de Oncologia
Explanation:
do Canadá, Grupo de Ensaios Clínicos
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:59
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Teresa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10co-presidente, comité (comissão) de ginecologia do Instituto Nacional de Oncologia
Maria Teresa Borges de Almeida
4Co-Diretoria, Comitê de Ginecologia do Instituto Nacional do Câncer
Adriana Maciel
4co-presidência
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
co-chair, gynaecology committee of the national cancer institute of
Co-Diretoria, Comitê de Ginecologia do Instituto Nacional do Câncer


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-09-12 14:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

Co-Diretoria, Comitê de Ginecologia do Instituto Nacional Canadense do Câncer, Grupo de Triagem Clínica

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela sugestão Adriana mas a frase completa é: "Co-chair, Gynaecology Committee of the National Cancer Institute of Canada Clinical Trails Group."

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
co-chair, gynaecology committee of the national cancer institute of
co-presidente, comité (comissão) de ginecologia do Instituto Nacional de Oncologia


Explanation:
do Canadá, Grupo de Ensaios Clínicos

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1304
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda, Teresa!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Oliveira
16 mins
  -> Obrigada, Isabel!

agree  Marlene Curtis
55 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Mary Palmer
55 mins
  -> Obrigada, Mary!

agree  Artur Jorge Martins: Prefiro "comissão".
1 hr
  -> Obrigada, Artur!

agree  ana claudia jorge
2 hrs
  -> Obrigada, Ana!

agree  Claudio Mazotti
5 hrs
  -> Obrigada, Claudio!

agree  Nuno Machado
7 hrs
  -> Obrigada, Nuno!

agree  Sonia Heidemann
20 hrs
  -> Obrigada, Sonia!

agree  Elizabeth Castaldini
1 day 12 hrs
  -> Obrigada, Elisabeth!

agree  Teresa Filipe
2 days 1 hr
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
co-chair, gynaecology committee of the national cancer institute of
co-presidência


Explanation:
co-chair, ou co-chairperson?


    Reference: http://www.eu2007.pt/UE/vPT/.../20071116Multilinguismo.htm
    Reference: http://www.min-saude.pt/NR/rdonlyres/.../0/ProgramaSaudePUE....
Antonio Tomás Lessa do Amaral
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Em inglês é "co-chair".

Asker: Obrigada pela ajuda, Antonio!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search