06:25 Sep 12, 2009 |
Finnish to Swedish translations [PRO] Medical - Medical (general) / strålbehandling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 10:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bildstyrning |
| ||
4 | datorstyrning av bildhantering |
|
bildstyrning Explanation: 'kuvantaohjaus' näkyy olevan varsin uusi termi suomen kielessä. Sen taustalla on verbi 'kuvantaa' ja teonnimi 'kuvantaminen'. Englanniksi 'kuvantaohjaus' on 'image guidance', ruotsiksi näkyy olevan käytössä termi 'bildstyrning' mm. täällä: http://www.fls.fi/files/Handlingarna_02_07/023_028_Joensuu.p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
datorstyrning av bildhantering Explanation: ett förslag -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-09-12 09:07:58 GMT) -------------------------------------------------- http://www.dagensfinans.se/press1.php?id=73505&page=2401 Reference: http://www.hel2.fi/arbis/huvudamnen/it/kompendier/ordlistor/... Reference: http://www.gcf.nu/pdf/03-2003.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.