GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:14 Sep 10, 2009 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 01:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ya se puso / comenzó a trabajar |
| ||
5 +1 | Ya trabaja para su comunidad |
| ||
4 | ya está trabajando en su comunidad |
|
ya se puso / comenzó a trabajar Explanation: suerte. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|