Cc's

Spanish translation: centímetros cúbicos/mililitros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cc's
Spanish translation:centímetros cúbicos/mililitros
Entered by: Miguel Armentia

18:55 Sep 7, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: Cc's
Hello every one,
I often hear nurse practitioners use Cc's when referring to a dose for medication.
e.g Please give him/her 2 Cc's. I do not know what would be the spanish equivalent or translation, can anyone help me with this?
Adriana Johnston
United States
Local time: 16:12
centímetros cúbicos/mililitros
Explanation:
Simplemente es la unidad de volumen.

Saludos.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7centímetros cúbicos/mililitros
Miguel Armentia
Summary of reference entries provided
Siglas médicas y abreviaciones
Joseph Tein
Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos (versión en PDF)
M. C. Filgueira

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
cc's
centímetros cúbicos/mililitros


Explanation:
Simplemente es la unidad de volumen.

Saludos.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Merino
2 mins
  -> Gracias, Jorge.

agree  Jorge Arteaga M.D.
3 mins
  -> Gracias, Jorge.

agree  OSWALDO MESIAS: Ningún misterio
9 mins
  -> Así es, Osvaldo. Gracias y buena tarde.

agree  Sergio Campo
14 mins
  -> Gracias y buenas noches, Sergio.

agree  Gabriela Mejías
15 mins
  -> Gracias y buena noche, Gabriela.

agree  Cecilia Paris
1 hr
  -> Gracias y buenas noches, Cecilia.

agree  Joseph Tein
5 hrs
  -> Gracias y buenos días, Joseph.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Siglas médicas y abreviaciones

Reference information:
I can't post this link often enough here. An extremely useful resource -- Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en españo:

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-08 00:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

+ "l"


    Reference: http://tremedica.org/glosarios/siglas/
Joseph Tein
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Miguel Armentia: Esa recopilación es magnífica, sin duda. Buenísima referencia.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Reference: Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos (versión en PDF)

Reference information:
El repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos de Fernando Navarro, publicado inicialmente en la revista electrónica Panace@, también se puede consultar y descargar en formato PDF:

http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n27_tradyterm-n...

Saludos.

M. C. Filgueira
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search